有奖纠错
| 划词

Vendió las plantas de canola como forraje para animales.

他出售了油菜作物来

评价该例句:好评差评指正

El principio de territorios por paz es igual de válido para otras esferas del conflicto del Oriente Medio.

以土地和平的原则同样适用于解决中东冲突的其他方面问题。

评价该例句:好评差评指正

La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.

船上的粮食和10名船员被劫持扣留以赎金。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se asegura que no se queden sin esos recursos porque son exportados al extranjero a cambio de ganancias efímeras.

这就确保不会仅为出口到国外短期润而耗尽当地社区的这类资源。

评价该例句:好评差评指正

Un año después, se descubrió que trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en África occidental habían exigido favores sexuales a cambio de la ayuda.

一年后,在西非的合国救灾人员被抓到要求性交特权以援助。

评价该例句:好评差评指正

El autor podía acceder a las cajas de documentos intercambiando las que tenía en su celda por otras que se hallaban en el almacén.

他可通过以牢房中的文件箱储藏的文件箱的方式得其他文件箱。

评价该例句:好评差评指正

Son moneda fácil para los traficantes, los violadores de las sanciones y los terroristas, y se intercambian ampliamente por recursos naturales extraídos por vías ilícitas.

此类武器也是走私者、破坏制裁者和恐怖分子可方便流通的货,而且它们被广泛用来非法开采的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de denuncias incluían violaciones (9%), relaciones sexuales con menores (29%), relaciones sexuales a cambio de empleo (7%) y relaciones sexuales con prostitutas (38%).

各类指控包括强奸(9%)、与未成年人发生性关系(29%)、以性关系就业机会(7%)以及嫖妓(38%)。

评价该例句:好评差评指正

El denominado "sexo transaccional" hace alusión a una serie de interacciones sexuales que pueden experimentar las mujeres y en las que hay "trueque" de sexo por bienes.

所谓“交易性交”,描述了一系列妇女可能进行的性交易,其中性被用来“交易”货物。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la paz de la región depende de la implementación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y del respeto por el principio de tierra por paz.

很明显,区域和平决于安全理事会有关决议的执行和对以土地和平原则的尊重。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多几个席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL y el PNUD prestaron apoyo al programa que retiró de la circulación las armas pequeñas y las armas ligeras a cambio de incentivos basados en proyectos de desarrollo comunitario.

在塞拉塞特派团和开发计划署为武器发展方案提供了支助,该方案缔小武器和轻武器流通,代之以基于社区发展的项目作为鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tomar una decisión política delicada sobre si hay que procurar hacer justicia a cualquier costo o conceder inmunidad a criminales reconocidos a fin de lograr la paz por el momento.

在不计任何代价实现司法公正,与豁免本属有罪的罪犯以当下的和平之间,不得不作出微妙的政治决择。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este tipo de amnistías se concedían a cambio de una confesión pública de los autores, en general (y correctamente, en opinión de la Comisión) el derecho internacional las ha considerado inaceptables.

尽管给予这些大赦是为行为人公开悔罪,但一般认为,这些大赦在国际法中是不可接受的,委员会也认为这种看法正确。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que el Reino Unido, a cambio de una licencia para seguir explotando la CDC, "vendió" Ambazonia a la República del Camerún, que entonces pasó a llamarse la República Federal del Camerún.

为了继续经营喀麦隆开发公司的许可,据称,合王国将Ambazonia “卖”给了喀麦隆共和国。 此后,喀麦隆共和国成为喀麦隆邦共和国。

评价该例句:好评差评指正

Además, para el seguimiento regional de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, se propone reforzar el subprograma 7 suprimiendo un puesto de categoría local y estableciendo un puesto de P-2.

另外,为了在区域一级落实信息社会世界首脑会议的结果,现拟通过设置一个P-2员额,以撤消一个当地雇用人员员额,从而加强次级方案7。

评价该例句:好评差评指正

También debe basarse en las condiciones establecidas en la Conferencia de Madrid, en el principio de territorio por paz y en la aplicación de la hoja de ruta y de todos los acuerdos existentes entre las partes.

必须基于马德里会议的职权范围,特别是以土地和平原则,以及执行路线图和各方之间的所有现有协定。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al personal civil, se han iniciado procedimientos disciplinarios contra ocho personas por faltas que incluían relaciones sexuales con menores, relaciones sexuales a cambio de empleo, relaciones sexuales con prostitutas y falta de colaboración con las investigaciones.

至于文职人员,已经对8人启动惩戒程序,违法行为包括:与未成年人发生性关系、以性关系就业机会、嫖妓以及不与调查人员合作。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho especial hincapié en un programa denominado “Armas a cambio de desarrollo”, en el cual se ofrecen incentivos a las comunidades para que informen de la existencia de arsenales ilícitos y cooperen en su recogida y destrucción.

“武器发展”方案获得了特别的重视,该方案奖励社区报告非法储存,并配合收集和摧毁这些武器。

评价该例句:好评差评指正

A cambio de la inversión, el inversor prevé recibir asientos en su haber relativos al carbono que, en última estancia, puede utilizar un país en desarrollo para poder cumplir con los objetivos de emisiones que dispone el Protocolo de Kyoto.

投资,投资者期待获得的碳信贷能够最终被某一发达国家用来帮助其遵守《京都议定书》的排放指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口, 岔路, 岔气, 岔子, 刹把, 刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四

La cantidad a expensas de la calidad.

这是以质量为代价数量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la historia real, el intercambio de la voz por las piernas le había llevado a aceptar tres condiciones.

在真实故事中,以声音使她接受了三个条件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su voz a cambio de un par de piernas con las que poder acercarse a su amado bajo la condición humana.

用她声音一双腿,用这双腿在人类条件下接近她爱人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y ahí está la trampa, porque quizás preferiríamos perder algo de privacidad a cambio de que nos cuiden.

这就是问题所在,因为也许我们宁愿失去一些隐私被照顾。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A cambio de ella, le entregó Atahualpa todo el oro que cupo en una pieza hasta llenarla.

自由,阿塔瓦尔帕把房间里所有黄金都上交了出去。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando los blancos llegaron ofreciendo mercaderías, armas y ron a cambio de esclavos, los reyes y comerciantes africanos dudaron poco.

但当白人到时,他们用商品、武器和朗姆酒奴隶,非洲国王和商人毫不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三

La situación era desesperante. Sin embargo, en ningún momento les pasó por la mente la idea de rendirse a cambio de la clemencia romana.

处境是令人害怕。然而,他们从没想用投降罗马仁慈。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si las entradas están a tu nombre, también podés recogerlas en las taquillas presentando el comprobante impreso el localizador y tu DNI o pasaporte.

如果门票在你名下,你可以在售票处出示打印好购票凭证以及你身份证或护照,以门票。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, ahora no tenemos “dinero mercancía”, sino “dinero fiat”: vale porque tenemos fe en que lo podemos cambiar por bienes y servicios.

因此,现在我们已经没有“货币商品”了,而是“货币信用”:它有价值是因为我们对它能够商品和服务有信心。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues enseñaban a los niños y recibían su salario en dinero, a veces, otras veces no, y también a cambio de otras cosas.

嗯,他们教孩子们,拿钱当工资,有时,有时不是,也用其他东西

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que, en lugar de querer complacer continuamente a todo el mundo, muestra amabilidad desde un corazón genuino y no como una forma de controlar sus reacciones.

因此,与其不断地想要悦所有人,不如真心实意地表现出友善,而不是以此你想要回应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No todos dan paso sin huarache, muchas veces el regalito era a cambio de algo más y no nomás por mantener a los dioses felices.

并不是每个人都没有得到huarache,很多时候礼物是为了其他东西,而不仅仅是为了让众神高兴。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A veces pensaba que habría dado parte de ella a cambio de unas buenas pipas para fumar tabaco o de un molino de mano para moler el grano.

有时他想,他会拿出一部分一些好烟斗或手磨机磨谷物。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五

Hay que imponer una tasa ambiental que penalice el consumo de materias primas y la utilización de recursos a cambio de abaratar la fiscalidad y el coste del empleo.

我们必须征收环境税,惩罚原材料消耗和资源使用,以降低税收和就业成本。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Un pacto entre los pobladores del pantano y el demonio, que exigía un sacrificio humano cada cierto tiempo a cambio de riquezas y fertilidad en el lodo del pantano.

沼泽地居民与恶魔之间契约,要求时不时地用活人献祭, 以沼泽泥泞中财富和肥沃。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al llegar a un pequeño pueblo de Marruecos, un estafador le quitó todo su dinero y el joven pastor tuvo que ofrecerse en una tienda de cristales para trabajar a cambio de comida.

当他到了摩洛哥一个小镇时,一个骗子拿走了他所有钱,年轻牧羊人不得不在一家水晶店里打工,以食物。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me contestó que me daría una nota firmada por ochenta piezas de a ocho, que me pagaría cuando llegáramos a Brasil y, una vez allí, si alguien me hacía una mejor oferta, él la igualaría.

他说他可以先给我一张八十西班牙银币钱(这种西班牙银币都打上一个" 8" 字)到巴西可现金。到了巴西,如果有人愿意出更高价钱,他愿意全数补足。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sus revelaciones mostraron además una relación muy ambigua entre el Palacio de Buckinham y los tabloides, donde, según el príncipe, se intercambia información a cambio de un buen trato mediático, algo que visiblemente no ocurrió con Markle.

这些话还表明了英国王室和英国各大报刊之间模糊关系,他称,王室成员会用信息媒体好感,很明显,梅根从没这么做

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con el fin de financiar sus costosos viajes, la empresa se dirigió a los ciudadanos privados, individuos que podrían invertir dinero para financiar el viaje a cambio de una parte de de las ganancias del buque.

为了资助其昂贵航行,该公司转向私人公民,他们可以投资资金为航行提供资金以船只利润一部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque otros animales se las apañan bastante bien con sus comportamientos pre–programados, la especie humana intercambió esa capacidad, inmediata pero rígida, por una mayor flexibilidad; aunque eso signifique estar indefensos durante los primeros años de aprendizaje.

尽管其他动物能够很好地管理其预先设定行为,但人类却用这种直接但僵化能力更大灵活性。即使这意味着在学习最初几年里毫无防备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆毁, 拆伙, 拆借, 拆开, 拆烂污, 拆卖, 拆迁, 拆散, 拆台, 拆息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接