有奖纠错
| 划词

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我还是爬上了山顶。

评价该例句:好评差评指正

Intentan escalar el pico más alto.

努力攀登到最高峰。

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esos objetivos, no como una nueva prueba internacional que superar, sino como una inspiración para alcanzar mayores niveles sociales y económicos.

接受这些目标,我认为,这些目标是必须通过的新国际考验,是一种鼓舞力量,这些目标鼓舞我攀登社会和经济展的高峰。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de turismo en la Antártida están aumentando, así como su diversidad (acampada, escalada, piragüismo y submarinismo), lo que presenta nuevos problemas de gestión.

南极旅游活动展,旅游项目也增加(野营、攀登、划爱斯基摩划子和斯库巴潜水),给管理带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar la competitividad, pasando del simple suministro de recursos humanos e infraestructuras a su gestión, haciendo esfuerzos constantes por ascender en la cadena de valor y explorando el potencial de deslocalización de nuevas actividades.

保持竞争力――从单纯提供人力资源和基础设施转向管理这类资源,努力攀登价值链阶梯并探索新的离岸活动的潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarcosina, sarcostilo, sarcotesta, sarcótico, sarda, sardana, sardanapalesco, Sardanápalo, sardanés, sardanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩奇

George, ¿quieres subir tú por el puente?

乔治,你想玩架吗?

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.

你可以聘请向导进行,也可以自己规划。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esta meseta comparable a un acantilado no era menos ardua que los muros.

台地像是悬崖绝壁,和城墙一样难于

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Decidió adentrarse en ella y seguirla, pues al ser rugosa resultaba mucho más fácil de escalar.

它沿着沟槽爬,粗糙的表面使容易了许多。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Consciente de que esos seres gigantescos no representaban una amenaza más que en casos excepcionales, continuó subiendo.

褐蚁继续向上,它知道这类存在一般不会威胁到自己——当然也有例外。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba tan baja que, si bien con mucha dificultad, pude agarrarla y subir por ella al castillo de proa.

绳头接近水面;我毫不费力地,抓住绳子往上,进入了船上的前舱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y vamos a ir haciendo una escalada, de la cual va a ser muy difícil escapar.

我们将要,从中逃脱将是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien se desalentaba que la gente subiera al monolito, muchos lo seguían haciendo.

尽管人们被劝阻不要这座巨石,但许多人仍然继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷种族平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante muchos años fue una gran atracción para turistas, pero desde hace un tiempo está prohibido escalarla.

多年来, 它一直是游客的一大吸引力,但有一段时间禁止

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del lado argentino hay que recorrer una distancia mayor desde la ruta, pero la subida en sí tiene menor grado de complejidad.

在阿根廷一侧,您需要从公路上走更远的距离,但本身并不那么

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Consciente de ello, y a pesar de que aún quedaban dos zanjas por recorrer, la hormiga perdió el interés y volvió a ascender en vertical.

褐蚁是懂这个的。虽然前面还有两道凹槽,但它已失去了兴趣,转身向上

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los peones treparon la interminable cinta roja que escalaba la barranca, desde cuya cima el " Silex" aparecía mezquino y hundido en el lúgubre río.

他们沿着一条望不见头的带子悬崖峭壁。从悬崖上往下看,“西莱克斯”号就像一只沉在阴森可怕的河流中的船。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Existen 2 formas de ascender al cero champaqui, la más difícil te tomará 2 a 3 dias saliendo desde Villa Alpina, Los Molles o San Javier.

有两种尚帕基山的方式,较难的那一条要花费两到天时间,从Villa Alpina、Los Molles 或者San Javier出发。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien tenía cierta exigencia física, muchos visitantes emprendían la caminata ascendente y llegaban hasta la cima, desde donde podían obtener una perspectiva única del entorno.

尽管对体力要求较高,但许多游客还是选择向上并到达山顶,从那里可以欣赏到周围环境的独特视角。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Aquel fue el último obstáculo que la hormiga distinguió en su periplo de aquel día; también el único que recordaría de todos cuantos había hallado a su paso, al tener que relegar el resto al olvido.

这是褐蚁最后记住的一个形状,也是这段旅程中唯一记住的一个,前面爬过的那些有趣的形状都忘掉了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Para la mayoría, este es el bloque principal de la vida, la época en la que quizás tengamos hijos, viajemos un poco, subamos en el escalafón, construyamos un hogar, nos divorciemos y volvamos a enamorarnos.

对于大多数人来说,这是生活的主要部分,我们可能会生孩子、去旅行、阶梯、建立家庭、离婚,然后再次坠入爱河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sardónica, sardónico, sardonio, sarga, sargadilla, sargado, sargal, sargantana, sargatillo, sargazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接