Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他宣称如果他持党派没有当选,他就停止一切政治活动。
Reciclar es solidario con el medio ambiente.
回收是持环保。
La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.
效力来于得到广泛持正确决定执行。
Ahora destacaré una serie de recomendaciones que Nueva Zelandia apoya en particular.
我现着重谈谈新西兰特别持一些建议。
Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.
行动持一个方面是包括洗钱金融犯罪。
Quiero hacer constar nuestro aprecio a esos países por su apoyo en este sentido.
我谨正式表示我们对这些这方面持赞赏。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续两党和持基础上开展这件工作。
Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).
约旦安曼成立合作监测中心就是这种持一个例子。
Sólo podremos cambiar el mundo si logramos ganar el apoyo de nuestras poblaciones.
我们只有能够确保得到我们人民持情况下才能改变世界。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法,是得到际法和际规范持。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不到付诸实施所需广泛持建议都不应重新审议。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过得到了际社会持决议就提供了这种法律和道义保护。
Es un logro que se alcanzó con el apoyo de la comunidad internacional.
这一成就是际社会持下取得。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到持是平衡明确迹象。
Al parecer, los Janjaweed, apoyados por el Gobierno, han atacado otras zonas de Darfur meridional.
有报告指出,得到政府持金戈威德民兵对南达尔富尔几个未受袭击地区发动了袭击。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当持这样举措。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
际社会必须持他呼吁。
Nuestra causa cuenta con el apoyo del pueblo.
我们事业得到人民持。
Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país.
爱尔兰将继续持那里选举进程。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
持市场体制是众所周知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.
支持的话语也法对他们克服创伤有帮助。
Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.
他们对亲近的人非常有同情心,在别人需要情感支持的时候总是很忠诚。
Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.
垫子膨胀,因为它们不必支持身体的重量。
Estar con alguien que quiere y pide apoyo puede también resultar altamente atractivo para muchas personas.
对许多人而言,与想要并寻求支持的人在一起是很具备吸引力的。
¿Por qué los Reyes Católicos decidieron apoyar a Colón ocho años después?
为什么天主教双王在八年后决定支持哥伦布的计划?
Todo esto me ayuda a hacer más vídeos para aprender español.
你的支持就是我制作更多西语学习视频的动力。
Los proyectos grupales se pueden formalizar para apoyar a ambos temperamentos.
小组项目可以正式化,以支持两种性情的人。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了维持这种忠诚,ETO急需得到主的支持。”
Como siempre, un beso enorme y un gracias aún más grande por vuestro apoyo.
与往常一样,一个大大的吻,感谢你们的支持。
Yo defenderé a los nuestros, con tu apoyo o sin él.
论是否有你的支持,我都会保护我们的族人。
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来这里,是为了支持对证移民的合法化。
Y este video es traído a ti por él y todos los mecenas del canal.
这期视频就是在他以及该频道所有的赞助人支持下出品的。
Candelaria, ¿usted con quién está en esta guerra?
“坎德拉利亚,在这场战争里你是支持哪一方的?”
Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.
他是君主立宪制的支持者,正如它已经在西重新建立。
Sé hay algo que mi madre no puede soportar es la gente sin carácter.
我知道母亲从来不会支持一个窝囊废的。
El FMI respaldó el plan de Milei.
国际货币基金组织支持米莱的计划。
Para ayudarnos a mantenernos independientes y apoyar nuestro trabajo, puedes unirte a nuestros patrocinadores y contribuir.
为了帮助我们保持独立并支持我们的工作,你可以加入我们的赞助商并捐款。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。
El segundo factor que apoya mi teoría es la perdida de la empatía.
支持我的理论的第个因素就是缺乏同感。
Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.
支持调整的人认为,能够节约能源就足以证明这一调整合理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释