有奖纠错
| 划词

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需支票上制定数额的人。

评价该例句:好评差评指正

Me extendió un cheque de mil yuanes .

他给我开了一张一千元的支票

评价该例句:好评差评指正

No pudo cobrar el cheque .

他没法兑现支票

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.

买方以支票付款方式购买猪肉所做的其他努力都没有结果。

评价该例句:好评差评指正

No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla.

岛上没有银设施,但是,未写上日期的个人支票和旅支票岛秘书办公室兑现。

评价该例句:好评差评指正

Esas reclamaciones eran generalmente por la pérdida de fondos en cuentas bancarias en Kuwait o el Iraq o por cheques o pagarés no cobrados.

这些索赔主科威特或伊拉克的银账户资金损失或未兑付的支票或应付的银本票的损失。

评价该例句:好评差评指正

Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo.

如用支票订购,顾客通常被告知不支票上写上日期,用上很长的时间兑现支票

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

索赔人认伊拉克入侵和占领科威特,他们没法支取这些资金、兑现支票或获得本票的款项。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被骗进这一业,得到了空头支票:她们最终将成广告模特、歌星或演艺明星。

评价该例句:好评差评指正

Una reciente investigación descubrió un arsenal de chequeras, tarjetas de crédito y documentos falsificados que habían sido utilizados para obtener bienes que luego podían ser devueltos para conseguir efectivo.

最近的一次调查发现了一批支票簿、信用卡和伪造的证件,这些证件被用来获取货物,而后可以将货物退回获得现金。

评价该例句:好评差评指正

Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.

所有主外币的旅支票和纸币都可任意商业银大多数旅馆和外汇台进兑换。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es solamente un banco el que ofrece servicios bancarios por Internet que se limitan a la transferencia de fondos locales de una cuenta a otra y al encargo de talonarios.

目前只有一家银提供特网银业务,只限于把当地资金从一个账户转至另一个账户以订购支票本。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente se ha adoptado un nuevo enfoque por el cual, a falta de instrucciones concretas de los donantes, su parte de los saldos no utilizados se devolverá mediante un cheque.

此已经采取新的办法,由此如果没有收到捐赠者的具体指示,就会以支票形式将未支用余额中他们的份额退还给他们。

评价该例句:好评差评指正

En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.

外币的主信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅支票一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la utilización fraudulenta de cheques cuesta 10.000 millones de dólares al año a las empresas de los Estados Unidos, y que generalmente se falsifican cheques por una cuantía aproximada de 500 millones de dólares.

支票欺诈一年给美国企业造成的损失达100亿美元,每年伪造的支票价值约5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 203: Se consideran documentos oficiales los bonos al portador y los bonos nominales que se pueden emitir legalmente en Omán o en otro Estado y todos los títulos y cheques, ya sean al portador o endosados.

阿曼或他国可能发的无记名债券和普通债券应视官方文件,所有证券和银支票也一样,无论是无记名支票或不兑现支票的均是如此。

评价该例句:好评差评指正

Sus cómplices en ese atentado tenían poderes notariales sobre las cuentas bancarias de otras personas y algunos utilizaban cheques o tarjetas de débito que se les había facilitado para transferir dinero consignado en las cuentas de los cómplices.

这次事件的同伙持有对其它账户的委托书,可以进入账户;有些人使用他人提供的支票或自动取款机取款卡或提款卡,转移同伙账户中的钱款。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los países en desarrollo ha podido disponer de combustible nuclear de manera incondicional; los países en desarrollo no pueden, pues, limitarse a confiar en promesas vacías que, como se puede comprobar de continuo, son falsas y engañosas.

核燃料从来都没有无条件地提供给任何发展中国家,这些国家根本不能依靠不断证明虚假且误人不浅的空头支票

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno subraya que el acusado podría haber sido condenado a una pena de 60 años de prisión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 411 bis del Código de Comercio (10 años de prisión por cada cheque fraudulento o falsificado).

该国政府强调,被告根据《商法典》第411之二条的规定(每项伪造或伪造支票判以10年徒刑)应被判处60年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常见的, 常见问题解答, 常客, 常客/正式队员, 常例, 常年, 常年积雪, 常青, 常青树, 常情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

丢失的那些,银行可以退给你现金或补发给你。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Cada vez hay más facturas y cheques y recibos. Mucho movimiento.

单,,收条情太了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

旅行为人们大大省去了携带大量现金的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sabemos que en algunos países se usan habitualmente, pero no en España.

我们知道在很国家使用很平常,但是在西班牙不。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aquí te los devuelvo y también este cheque de 50 dólares por intereses emocionales.

我现在就还你,还有这张50美元的,作为情感利息。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Aquí la mayoría de personas tienen una cuenta de ahorros, entonces cuando te preguntan " ¿ahorros o corriente" ?

这边,大部分人都有一个,所以当别人问你:“还是储蓄?”

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Eso significa que van a sacar el dinero de nuestra cuenta de ahorros o de nuestro checkings account.

这就意味着他们会从我们的中扣费。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Así, aunque el cheque se ha sido robado o perdido, no se pierde tu dinero.

这样一来,即使被偷或遗失,你的钱也不会丢。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cuando firmas, tienes que firmar en la línea de más abajo del cheque y no olvides de poner la fecha.

字要签在最底下的那条线上,而且不要忘记写上日期。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Muestras tu tarjeta y la persona que está realizando el cobro te va a preguntar " ¿ahorros o corriente" ?

你拿出你的卡,收银员会问你:“还是储蓄?”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Al pasear por las calles haciendo compras, tú puedes pagar en muchas tiendas con este tipo de cheque.

你在逛街购物时,也可以在大数商店里用这种旅行付。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En cuanto a la forma de pago, puede ser al contado o mediante cheque, letra a treinta días o por transferencia bancaria.

在付款方式上,可以是现金也可以是,以信件或银行转帐的方式。”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Por eso lo más importante es anotar el número de tu cheque en un papel y no guardar este papel junto con el cheque.

因此,最重要的是你要把号码记在一张纸上,而这张纸不要和你的放在一起。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Esta escena es la que lleva al best-seller a su vigésimo novena edición antes de que el editor haya tenido tiempo de extender un cheque como adelanto por los derechos .

正由于有了这个场面,那本畅销书重版了二十九次,出版商才抽出时间给作者开一张预稿酬的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常委, 常温, 常务董事, 常饮的人, 常用, 常用词手册, 常用的, 常有人走的, 常驻, 常做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接