有奖纠错
| 划词

1.Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.

1.艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

评价该例句:好评差评指正

2.Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

2.他靠自己微薄收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

3.La sociedad civil puede contribuir a movilizar la solidaridad nacional e internacional en apoyo de las actividades de autoayuda de las comunidades desfavorecidas, víctimas de la exclusión social, especialmente en aquellas sociedades en que la escasez de los ingresos aumenta la rivalidad a la hora de acceder al poder con el fin de obtener el control de los recursos movilizados por el Estado.

3.民间社会家和际各级团结,支持社区弱势群体和社会上受排斥阶层的自助努力,尤其是在收入微薄加剧权力争夺,图控制家所调的资源的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出价, 出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.La gran mayoría apenas puede subsistir con lo que obtiene.

大多数人仅靠微薄收入,很难生存下去。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

2.Nuestra modesta renta es más que suficiente para cubrir nuestras necesidades.

我们微薄收入足以满足我们的需要。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

3.Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.

马孔多的土著居民发现,他们被国人排挤到了次要地位,好不容了以前的微薄收入,但他们感到高兴的是,仿佛船舶失事时终于侥幸得救了。

「百 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

4.Su padre era un clérigo del norte de Inglaterra, respetado por todos, que había vivido con bastante holgura en su juventud gracias a una modesta renta y a una cómoda y pequeña casa de su propiedad.

他的父亲是一位来自英格兰北部的牧师,受到众人的尊敬, 轻时收入微薄, 拥有一栋舒适的小房子, 生活过得相当舒适。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃者, 出力, 出猎, 出笼, 出路, 出乱子, 出落, 出卖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接