有奖纠错
| 划词

1.La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.

1.在赞比亚境内长期并非没有引起问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

2.埃及始终是根据自己资源和能力

评价该例句:好评差评指正

3.Por ello son de agradecer las importantes contribuciones de los países del Cercano Oriente que acogen a refugiados palestinos.

3.因此必须感谢近东各方面做出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

4.Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.

4.我应该指出,我们是在没有得到任何可观际援助情况下这些

评价该例句:好评差评指正

5.Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.

5.青少年不是一个负担。

评价该例句:好评差评指正

6.Los refugiados palestinos no deben ser clasificados ni por el lugar geográfico donde se encuentren ni por sus condiciones de vida.

6.不应根据巴勒斯坦地理位置或生活条件来将他们分类。

评价该例句:好评差评指正

7.En el Programa se pide a los Estados que fomenten la capacidad de protección en los países que acogen a los refugiados.

7.《议程》呼吁各提高保护能力。

评价该例句:好评差评指正

8.Se procuró fomentar la colaboración con la comunidad local a fin de incrementar su desarrollo también y para que se aceptara mejor a la población refugiada.

8.开展工作着重于与当地社区建立伙伴关系,以便也能够加强它们发展,提高社区能力。

评价该例句:好评差评指正

9.El ACNUR ha intentado fomentar en los países que acogen a refugiados un trato y procedimientos de asilo que respeten el género y la edad.

9.署努力鼓励采用对性别和年龄敏感程序和处理办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Fue en ese contexto que las operaciones en la subregión, donde se encuentran más de 1,2 millones de refugiados, se dedicaron a la repatriación voluntaria.

10.正是在此情况下,分区域了120万名业务工作把重点放在自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

11.Serbia y Montenegro ha tenido que acoger a 350.000 refugiados y 230.000 desplazados en su territorio, cifras estas que son las más elevadas de Europa.

11.塞尔维亚和黑山不得不在其境内了35万和23万流离失所者,这个数字在欧洲是最高

评价该例句:好评差评指正

12.El UNFPA trabaja en numerosos países que acogen a poblaciones refugiadas a largo plazo o han padecido crisis prolongadas debido a sequías, problemas económicos o conflictos duraderos.

12.人口基金和许多长期人口家以及经历过干旱、经济破坏或长期冲突等长期危机家合作。

评价该例句:好评差评指正

13.Su país acoge a refugiados palestinos, que reciben diversas formas de apoyo, con un costo elevado para su Gobierno, y el mismo trato que los sirios.

13.他本是巴勒斯坦,他本政府为巴勒斯坦付出了很大代价,为他们提供了各种形式援助,并给予他们与叙利亚人相同待遇。

评价该例句:好评差评指正

14.El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

14.近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助以及巴勒斯坦权力机构无私帮助和慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

15.A veces la generosidad muy sostenida comenzaba a agotarse en los casos en que los países en desarrollo han acogido a un gran número de refugiados por muchos años.

15.在有些情况下,发展中家多年来大量,但长年累月慷慨大方有时显示出了不堪承受迹象。

评价该例句:好评差评指正

16.El UNFPA también ha prestado apoyo en situaciones de conflicto a las personas desplazadas dentro del país, los refugiados y las comunidades de acogida en más de 30 países.

16.人口基金还在30多个家发生冲突地方为内流离失所者、社区提供支助。

评价该例句:好评差评指正

17.Reafirmamos el principio de solidaridad y distribución de la carga y resolvemos apoyar a las naciones en la labor de asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

17.我们重申团结和分担责任原则,并决心支持帮助家和社区。

评价该例句:好评差评指正

18.Reafirmamos el principio de solidaridad y distribución de la carga y estamos decididos a apoyar a las naciones en la labor de asistencia a las poblaciones de refugiados y a sus comunidades de acogida.

18.我们重申团结和分担责任原则,并决心支持帮助家和社区。

评价该例句:好评差评指正

19.También se da a los refugiados la posibilidad de convertirse en miembros productivos de la comunidad, lo que tiene el efecto de favorecer la coexistencia pacífica y prevenir conflictos con las comunidades de acogida.

19.该倡议还为提供了机会,使他们变成社会生产者,这样便可以保证和平共处,预防与社区发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

20.El orador destaca que su país acoge actualmente a más de 200.000 refugiados, venidos especialmente de Angola y de la región de los Grandes Lagos, algunos de los cuales llevan allí más de 30 años.

20.该代表指出,赞比亚目前超过20万,主要来自安哥拉和大湖地区,其中一些滞留该时间已达30余年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处理, 处理器, 处女, 处女的, 处女地, 处女膜, 处女座, 处士, 处世, 处世哲学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月

1.Turquía es el país del mundo que acoge más refugiados y personas que necesitan protección, Colombia es el tercero y Perú el noveno.

土耳其是世界上收容难民和需要保护人最家,哥伦比亚排名第三, 秘鲁排名第九。机翻

「Radio ONU2023年6月」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月

2.Añadió que los países anfitriones deben apoyar y atender a los refugiados después de su llegada para ayudar a prevenir cualquier sentimiento de alienación.

他补充说,收容该在难民抵达后支持和照顾他们,以帮助防止任何疏远感。机翻

「Radio ONU2017年4月」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

3.La Agencia de la ONU para refugiados palestinos da albergue a 400 000 gazatíes en sus locales, pero ha tenido que racionar el agua.

巴勒斯坦难民收容了 40 万加沙人,但必须实行配给制水。机翻

「Telediario2023年10月」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

4.ACNUR ha participado en las tareas de limpieza en el sector de La Gasca y, en coordinación con otras organizaciones locales, están entregando ayuda humanitaria a migrantes, refugiados y comunidades de acogida.

难民署参与了 La Gasca 地区清理工作,并与其他当地组织协调,向移民、难民收容社区提供人道主义援助。机翻

「Radio ONU2022年2月」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位, 处于支配地位的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接