有奖纠错
| 划词

Además, la Dependencia de gobernanza local pasó a denominarse la Dependencia de desarrollo local del FNUDC.

此外,将地方治理股`改名为'资发基-地方发展。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ha decidido ampliar la Dependencia existente, que pasará a denominarse Dependencia de Procesamiento de Documentos, Gestión y Tecnología de la Información.

因此,目前正扩大现有的条约及后续工作股,并将改名为文件处理、管理和信息技术股。

评价该例句:好评差评指正

Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, de cambiar el nombre del fondo actualizado a Fondo Central de Respuesta para Emergencias.

我们欢迎主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协·埃格兰先生将改进后的基改名为“中央应急反应基”。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Comunicaciones y Colaboración con Organizaciones no Gubernamentales y la Dependencia de Relaciones con los Medios de Comunicación han pasado a denominarse Dependencia de Asuntos Públicos y Dependencia de Información Pública.

通迅和非政府组织伙伴股和媒体股分别改名为公共关系股和公共宣传股。

评价该例句:好评差评指正

También decidió que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo pasara a denominarse Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, sin modificar su mandato ni su ámbito de actividades.

还决定将发展中国家间技术合作特设局改名为南南合作特设局,但不改变其任务和活动范围。

评价该例句:好评差评指正

59 de 2003, pasará a denominarse “Organismo de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo”, una vez que se apruebe la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.

关于禁止洗钱和为恐怖主义筹资的法律一旦通过,该机构将改名为“反洗钱和反对为恐怖主义筹资局”。

评价该例句:好评差评指正

Es pertinente señalar que la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO), es actualmente la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF), y depende de la Secretaria de Hacienda y Crédito Público (SHCP), y no de la Procuraduría General de la República (PGR).

要指出的是,交易查总局(交易查局)现改名报室(室),隶属于财政和公共信贷部,而不是隶属于总检察长办公室。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se introducirán los cambios oportunos en los títulos de los próximos informes del Secretario General sobre la información pública, que se centrarán en las actividades generales del Departamento en las esferas prioritarias establecidas por la Asamblea General y el Secretario General.

秘书长今后就关于新闻问题提出的报告将注重新闻部在大和秘书长确定的优先领域内的全部活动,因此将改名以反映这一况。

评价该例句:好评差评指正

Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.

为了以新的身份获取合法护照或其他形式的身份证件,恐怖分子可能使用的另一方法,是操纵正规程序,如合法地改名换姓、异国婚姻和在没有证件的况下到达一个国家,然后用假名登记。

评价该例句:好评差评指正

Un año después, Vernet llevó a toda su familia y 50 caballos a las islas, con el propósito de establecerse permanentemente en la floreciente ciudad de Puerto Soledad, a la que rebautizó con el nombre de Puerto Luis, y empezó a exportar diversos productos a Buenos Aires y Europa.

一年之后,弗内特带领全家及50匹马来到这些岛上,打算在繁荣的索莱达港长期定居,将其改名为路易斯港,开始向布宜诺斯艾利斯和欧洲出口许多产品。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que mi delegación está de acuerdo en que el LRA debería ser nombrado y sancionado al máximo, el anexo II del informe del Secretario General comete el error de colocar a las UPDF y las Unidades de Defensa Local junto con el LRA, que es una organización terrorista.

我国代表团赞同上帝抵抗军应该改名,并尽最大的可能对其加以制裁,而秘书长报告附件二却犯了错误,将乌干达人民国防军和地方自卫部队与恐怖组织上帝抵抗军混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a cambiar la denominación del cuadro ejecutivo superior por la de Red Directiva Superior, China celebra los esfuerzos de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación para adoptar medidas proactivas con miras a mejorar la capacidad de gestión y gobernanza y fortalecer la unidad y la sinergia en todo el sistema.

关于将高级主管团改名为高级管理网络,中国代表团欢迎联合国系统行政首长协理事在采取积极主动地措施增强管理和施政能力,加强全系统团结和协同作用方面所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

La rebautizada Comisión Tripartita más Uno acordó que se seguiría ejerciendo presión militar y diplomática sobre todas las milicias que hubiera en los territorios de los Estados Miembros para asegurar su desarme y su repatriación o reintegración, y que, en caso de que esos grupos armados se negaran a desarmarse voluntariamente antes del 30 de septiembre, se les impondrían sanciones.

改名的三方加一联合委商定,将继续对这些成国境内的所有民兵施加军事和外交压力,以确保他们解除武装、遣返并重新入社,如果这些武装团体拒绝在9月30日之前自愿解除武装,则对它们实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las oportunidades que ofrece el Código de Matrimonio y Familia para que los niños puedan expresar su opinión (cambio de nombre, determinación de la paternidad, lugar de residencia, determinación de la adopción, etc.), el Comité observa con inquietud que los niños tienen limitadas oportunidades para expresar libremente y sin temor su opinión en la escuela, en los tribunales o en el seno de la familia.

尽管《婚姻和家庭法》为儿童发表自己的意见提供了机(改名、确定父亲、落实住所以及确定收养关系等),但是委还是关切地注意到儿童仍然很难在学校、法庭或者家庭内自由和无畏地发表自己意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽默, 幽默的, 幽默的风格, 幽默感, 幽默画, 幽默家, 幽默小品, 幽默作家, 幽期, 幽情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Mientras estuvo en Nueva York el King's College cambió de nombre a Columbia College, y en esa misma ciudad se encontró con Alexander Hamilton.

当他在纽时候,国王学院被为哥伦比学院,也是在纽,他遇到山大·汉密尔顿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

10 Y díjole Dios: Tu nombre es Jacob; no se llamará más tu nombre Jacob, sino Israel será tu nombre: y llamó su nombre Israel.

10 且对他说,你是雅各,从今以后不要再叫雅各,要叫以色列。这样,他就叫以色列。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

Un siglo más tarde el rey Sancho el Sabio cambia el nombre al reino y pasa a llamarse Reino de Navarra. Paremos un poco para aclarar unas cosas.

一个世纪之后,智者桑乔国王将王国为纳瓦拉王国。让我们暂停一下,先弄清几件事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽咽, 幽幽, 幽幽啜泣, 幽幽的路灯, 幽怨, , 悠荡, 悠忽, 悠久, 悠久的传统,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接