El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术动,,正翻译中的错误。
Esos informes permiten a la administración supervisar la ejecución de los requisitos contractuales y facilitar la identificación temprana de fallos en la actuación, permitiendo así iniciar las medidas correctivas apropiadas y oportunas.
这些报告使管理部门能够监督合同规定的执行情况,并有助于及时发现考绩水平的下降,从而能够采取适当、及时的正行动。
Con este mecanismo, el Servicio de Adquisiciones supervisa las obligaciones financieras generales respecto de la cantidad máxima del contrato de los respectivos contratos de sistemas a fin de adoptar medidas correctivas, si es necesario, de manera oportuna.
在这一机制下,采购处按照有关系统合同的合同金额上限监测承付款总额,以便在必要时和必要之处采取及时的正行动。
Cualquier otro enfoque, sobre todo el de invitarlos a participar en un proceso político con la esperanza ingenua de que al final los terroristas rectifiquen su comportamiento, no sólo da la impresión equivocada sobre los esfuerzos internacionales contra el terrorismo sino que además pone en peligro a las autoridades que gobiernan y la vida de personas inocentes de todo el mundo.
任何其他做法,尤其是天真地希望恐怖分子终将正其方式的政治笼络,不仅会发出关于国际反恐努力的错误信息,而且也会危及世界各地管理当局和无辜者的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。