有奖纠错
| 划词

Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.

这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron sobre el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大上升沃化效应

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大上升沃化效应

评价该例句:好评差评指正

Mediante la simple exportación de materias primas, Bolivia no ha podido generar efectos de multiplicador.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产生乘数效应

评价该例句:好评差评指正

Este conflicto prolongado ha tenido repercusiones que han causado enormes daños en todo el mundo.

这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。

评价该例句:好评差评指正

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF se había coordinado con sus colaboradores para proporcionar una respuesta eficaz.

儿童基金会一在与其合作伙伴协调,确保作出有效应对。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de Naivasha afecta a las partes en todo el Sudán.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应

评价该例句:好评差评指正

Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.

这要求有一个经过改革、能够有效应对这些挑合国。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas hicieron muchos esfuerzos por mejorar su sistema y responder con eficacia a esos desafíos.

合国做出很多努力,以改进自己系统并有效应对这些挑

评价该例句:好评差评指正

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程上取决于市场基本特性。

评价该例句:好评差评指正

ASOCIACIÓN POTENCIADORA EN LA LUCHA CONTRA LA CORRUPCIÓN: ¿HASTA QUÉ PUNTO ES EFICAZ?

四、在打击腐败过程中发挥增值效应 伙伴关系:实效如何?

评价该例句:好评差评指正

En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.

就臭氧耗尽效应而言,最大库存是泡沫材料。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处任务就是以负责任方式有效利用这些资源,以产生最大效应

评价该例句:好评差评指正

Este caso muestra los efectos que puede tener la imposición de precios de reventa en los países en desarrollo.

本案表明维持转售价可能在发展中国家发生效应

评价该例句:好评差评指正

Los países en desarrollo no pueden alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible sin afrontar eficazmente los desastres naturales.

如果自然灾害得不到有效应对,发展中国家就无法实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.

事实上,按照宪法法院自身推理,这两种可能出现对立效应,理论上讲可以相互抵消。

评价该例句:好评差评指正

Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.

它必须促进发展中国家之间有效交流专有技术和资源,并利用生产协同效应

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应部门之一,也是一个经历着候变化影响部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坚韧, 坚韧不拔的, 坚韧的, 坚韧性, 坚如磐石, 坚实, 坚实可靠, 坚守, 坚挺, 坚信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Así no haría falta preocuparse por el efecto Coriolis.

那么你不用担心科里奥利效应了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Éste es el famoso 'efecto invernadero'.

是著名的温室效应

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En Mass Effect 2, los Whirples van a atacar a la galaxia.

在质量效应 2 中,漩涡将攻击

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.

由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aportamos oxígeno al planeta y no somos responsables de emitir los gases, que provocan el efecto invernadero.

我们呼吸着地球上的氧,但我们没有责任排放,能够产生温室效应体。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este sesgo cognitivo se conoce como el efecto Dunning-Kruger.

这种认知偏差被称为邓宁-克鲁格效应

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Este calor se debe al efecto invernadero más extremo del Sistema Solar.

这种热量是由于太阳中最极端的温室效应造成的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahí es donde vuela lo suficientemente cerca del gigante gaseoso para recibir un efecto gravitacional de tirachinas.

在那里,他飞得离态巨行星足够近,以接收弹弓引力效应

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto, tenemos un video hablando del efecto placebo, te invitamos a verlo después de que acabes este.

顺便说一句, 我们有一个关于安慰剂效应的视频,我们邀请您在看完这个视频后观看。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Además buscamos deliberadamente que tenga el mayor impacto económico y cuanto sea mejor para muchos, pues mejor para todos y mejor para nosotros también.

另外我们还努力带来最大经济效应,对许多人来说更好的效应,毕竟大家好我们也会好。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya en 1990 se empezaron a hacer estudios más serios sobre la verdadera eficacia de las dietas y los efectos del rebote.

早在 1990 年,人们对饮食的真正有效性和反弹效应进行更认真的研究。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y a partir de este momento, se fue creando como un efecto dominó, porque pareció que el destino estaba ayudando a presentarme en varios lugares.

从那时像多米诺效应一样,仿佛命运向我伸出了援助之手。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

El efecto Doppler, que es la razón por cual la sirena de la policía baja de tono mientras el auto pasa, también funciona para la luz.

多普勒效应,这是警察警笛在汽车驶过时降低声音的原因,这条规律也适用于光。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Estos datos ayudan a anticipar los riesgos sísmicos y de tsunamis, a identificar los recursos pesqueros y zonas de protección o a responder eficazmente a catástrofes.

这些数据有助于预测地震和海啸风险,识别渔业资源和保护区或有效应对灾难。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hacemos un llamamiento a todas las partes involucradas a contener el efecto de desbordamiento de la crisis y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los países en desarrollo.

我们呼吁各方抑制危机外溢效应,维护发展中国家正当权益。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革和加强应急管理,及时有效应对重大自然灾害,生产安全事故总量和重特大事故数量继续下降。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cuando me siento bien, Efecto pasillo Cuando Me Siento Bien la sartén no se pega, Me sale la tortilla redondita, (1)… … … … … … .

当我感觉良好时, 走廊效应 当我感觉良好时,锅不粘,我得到一个圆形玉米饼,(1)… … … … … … … … 。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Como no se sabe por qué, nos hemos inventado el concepto de energía oscura, que hay que imaginarse como un efecto invisible que acelera la expansión del universo.

由于我们不知道为什么, 我们发明了暗能量的概念,必须将其想象成加速宇宙膨胀的无形效应

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Porque como te contaba al principio, muchos ven lo que pasó con el Silicon Valley Bank como una señal de alerta y se teme un efecto contagio en el sistema bancario.

正如我之前所说,许多人把硅谷行所发生的事情视为一个警告,并担心统内部会出现传染效应

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Y bueno, esto ha sido todo por hoy para mis neuronas, ahora voy a intentar colocar mi cabeza sobre un cargador inalámbrico, a ver si por efecto del electromagnetismo se me cargan las neuronas.

好了, 这是今天关于我的神经元的全部内容,现在我要尝试将我的头放在无线充电器上,看看电磁效应是否会为我的神经元充电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


间道, 间谍, 间谍活动, 间断, 间断的, 间断性, 间隔, 间隔的, 间隔号, 间或,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接