Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
堂是指设有座位的堂,是区的驻地。
Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.
除适当的理由,否则会法院不会准许,比如明显是为了被收养子女的利益,养父母的善良本性得到证实以及各宗区的《个人地位法》中规定的必要条件被满足后,只有这时才会准许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos copríncipes no son ni andorranos y ni siquiera viven en Andorra, y son: el presidente de la República Francesa, elegido por los ciudadanos franceses, y el obispo de una región de España llamada Urgel, elegido por la Iglesia Católica.
这两个大公既不是安道尔,也不居住在安道尔,他们是:法国共和国总统,由法国居民选举产生,以及一位西班牙乌赫尔教区主教,由天主教会选拔。
Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligación de hacer lo más llevaderas posible.
他得自己编写讲道辞,这一来剩下时间就不多了。他还得利用这点儿时间来安排教区里事务,照管和收拾自己住宅… … 住宅总少不了要尽量弄得舒舒服服。
También era en lengua española que se escribían las partidas bautismales y matrimoniales que reposaban en los registros de las parroquias y se daban clases en todas las escuelas y universidades que hasta principios del siglo XIX eran de órdenes religiosas.
教区登记簿中洗礼和结婚证书也是用西班牙语书写,直到 19 世纪初属于宗教团体所有学校和大学也用西班牙语开设课程。