有奖纠错
| 划词

El currículo de las escuelas generalmente está diseñado para la niñez urbana y resulta poco relevante en el medio indígena.

学校通常是为城市儿童设计的,因此土著活环境关系不大。

评价该例句:好评差评指正

En los programas de estudios de la enseñanza primaria y secundaria se ha incorporado material para promover la tolerancia y el multiculturalismo (objetivo prioritario).

已把促进容忍和多元文化的材纳入中小学(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Dos profesores de la Universidad de Mauricio indicaron que utilizaban el material didáctico de la UNCTAD en sus programas de grado sobre comercio internacional y negocios internacionales.

毛里求斯大学的两名授指出,他们将贸发会议培训材料纳入了国际贸易和国际商务的

评价该例句:好评差评指正

También se recomienda a las universidades y centros de investigación a ampliar su participación en la elaboración de currículos multidisciplinarios especiales para la educación indígena, así como la ampliación y consolidación de las universidades indígenas.

还建议各大学和究中心进一步参用于土著育的特别跨学科,并扩大和加强土著大学。

评价该例句:好评差评指正

Una experiencia interesante es la que desarrolla la Universidad de California en Los Angeles, que ha creado el Tribal Learning Community and Educational Exchange (TLCEE) par ayudar a generar un currículo basado tanto en el conocimiento académico occidental como en el conocimiento tribal.

在洛杉矶的加利福尼亚大学有一件很有趣的事情,该大学建立了部落究互助社和育交流中心,利用西方的奖学金和土著知识订一份

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de los esfuerzos realizados, no existe todavía un sistema global de educación intercultural y bilingüe que se exprese en planes de estudio adaptados a la lengua y a las necesidades, valores y sistemas propios de los pueblos indígenas y que llegue efectivamente a las escuelas en las pequeñas localidades.

然而,尽管做出努力,但仍然没有一个多元文化双语育的总体度,根据土著人民自己的语文、需要、价值观和体系设计,在小村镇学校里实际使用。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, Qatar ha dado a conocer ampliamente los principios y disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, entre los adultos y los niños, a través de cursos de capacitación, la publicación de sus textos y su integración en el sistema educativo con objeto de crear una generación más consciente de sus derechos y libertades fundamentales.

另一方面,卡塔尔还通过培训、出版原文以及将其融入到育体系中的方式,在成年人和儿童中广泛地宣传《儿童权利公约》的原则和条款。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que la inclusión de la lengua indígena en el currículo no ha sido suficiente para cerrar la brecha existente entre el rendimiento educativo indígena y el rendimiento escolar entre la población no indígena. Aún existen dificultades significativas en la normalización ortográfica de las lenguas indígenas, la enseñanza de la lengua indígena como lengua materna así como en la metodología para la enseñanza de segundas lenguas.

值得重视的是,将土著语言纳入学校不足以消除土著学非土著学在功课方面的差距,在土著语言拼写标准化,将土著语言作为母语学和授第二语言的方法方面仍存在着许多重大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣布(某人)不能胜任, 宣布…为非法, 宣布…无效, 宣布独立, 宣布放弃, 宣布合同无效, 宣布散会, 宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Todos los trucos para hacer dinero rápido y fácil en el nuevo tutorial de PastaScam.

PastaScam快速赚钱的技巧新教程

评价该例句:好评差评指正
Mery点课

Y he visto algunos tutoriales que la usan y quedan igual de bien.

也看过一些用生奶油的教程,也很不错。

评价该例句:好评差评指正
Mery点课

Y por aquí os voy a dejar más recetitas de canapés que todas están riquísimas.

之后还出一些新的夹心卷教程,都很

评价该例句:好评差评指正
Mery点课

Por aquí os voy a dejar unos cupcake de pitufo y por aquí todos los cupcake que tenemos en el canal.

在这放上一些小矮人的纸杯蛋糕教程,在这本频道所有的纸杯蛋糕教程

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora todos los niños quieren crear sus propios slimes, ya que hay muchas recetas de esta masa viscosa en YouTube.

现在所有的小孩子都喜欢制作他们自己的鬼口水,因为在油管上有很多如何制作鬼口水的视频教程

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tengo acceso a Internet y a una plataforma de videotutoriales en donde la gente comparte lo que hace y me enseña a utilizar nuevas herramientas.

可以访问互联网和视频教程平台,人们可以在其中分享他们的工作并教如何使用新工具。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A finales de marzo de ese año, los usuarios de YouTube y Reddit empezaron a subir vídeos explicando el juguete y realizando trucos, incluso tutoriales de cómo añadirle de cuchillas.

在那年的三月份,油管和热提网的用户开始上传解释这个玩具和一些技巧的教程, 甚至一些添加桨叶的教程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣传品, 宣传员, 宣读, 宣告, 宣告成立, 宣告就职, 宣告开国, 宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接