Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.
为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。
Estos centros y servicios trabajan por conducto de intermediarios, como medios de comunicación y otras entidades locales asociadas, para adaptar las estrategias de comunicación mundiales a las necesidades del público a escala regional, nacional y local.
上述新闻处新闻中心通过中介机构,如媒体地方合作伙伴,使全球传播战略适用于区域、国家地方观众。
Los logros previstos y los indicadores de progreso que reflejan las funciones de las Oficinas de Enlace se encuentran integradas en la Oficina del Comisionado General, el Departamento de Relaciones Exteriores y el Departamento de Información Pública, entre otros.
反映联络处的作用的预期成绩绩效指标可见主任专员办处以及外关系新闻处等单位的说明。
27.20 El objetivo del subprograma 1 se alcanzará haciendo más hincapié en los aspectos estratégicos de las actividades del Departamento y de los centros, servicios y dependencias de información de las Naciones Unidas y sus centros regionales, en su caso.
20 为实现次级方案1的目标,将在战略上更加重视新闻部联合国新闻中心新闻处、新闻部门区域联络中心(若有)的活动。
La principal función de los Servicios de Información de las Naciones Unidas es difundir información pública sobre la labor de las Naciones Unidas y la CESPAP en toda la región y proporcionar servicios de información a las divisiones de la Comisión.
联合国新闻处的核心职能是在本区域传播关于联合国亚太经社会工作的新闻,并为亚太经社会各司提供新闻服务。
En el período que se examina, los funcionarios del servicio de información de las Naciones Unidas en Viena destacaron el éxito de la labor de las Naciones Unidas en el campo de la descolonización e hicieron hincapié en los logros recientes en Timor-Leste.
在本报告所述期间,联合国维也纳新闻处的工作人员提请公众注意联合国在非殖民化域成功开展的工作,突出强调最近在东帝汶取得的成就。
27.28 El subprograma 1, Servicios de comunicación estratégica, también incluye los servicios de información pública y las actividades realizadas por los servicios de información de las Naciones Unidas de Ginebra y Viena y los centros de información y las oficinas locales de las Naciones Unidas.
28 次级方案1(战略传播司)也包括联合国日内瓦新闻处、联合国维也纳新闻处、联合国各新闻中心外地办处开展的新闻务活动。
El Departamento de Información Pública ha utilizado sus canales de televisión, radio, prensa escrita, difusión e Internet, así como su red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas para llamar la atención de la comunidad internacional sobre los riesgos que conlleva el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
新闻部利用电视、电台、印刷、外展因特网频道以及联合国新闻中心新闻处呼吁国际社会重视与小武器轻武器非法贸易有关的危险。
27.1 El Departamento de Información Pública tiene a su cargo la ejecución del programa de actividades correspondiente a la sección 27 en la Sede en Nueva York y, por conducto de la red mundial de centros y servicios de información de las Naciones Unidas, los componentes de información y los centros regionales, según proceda.
1 新闻部负责在纽约总部并通过由联合国新闻中心新闻处、新闻单位区域联络中心(如有)构成的全球网络来执行第27款的活动方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。