有奖纠错
| 划词

1.Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.

1.它可能不再是每日的头版新

评价该例句:好评差评指正

2.Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.

2.冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的尽痛苦,以及伴随冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒成为国际媒体的头版重要,并且使我们感到恐惧和震惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大合唱, 大亨, 大后年, 大后天, 大花瓶, 大哗, 大话, 大黄, 大黄蜂, 大茴香,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.La noticia se publicó en la primera plana del New York Times y una intensa búsqueda comenzó por parte de las autoridades.

这条新闻登上了纽约时报头版,当局也展开了紧锣密索。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

2.La sucesión de noticias se mantienen en las portadas de Alemenia, de Italia o de nuestros vecinos portugueses.

新闻仍然德国、意大利或我们葡萄牙邻国头版头条上。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

3.Los llamados " precios dinámicos" han llegado a las primeras de los diarios británicos: " Keir Starmer contra Oasis" , titula hoy el 'Daily Mirror'.

所谓“动态价格”已经登上了英国报纸头版:今天《每日镜报》头条新闻是“Keir Starmer 反对 Oasis”。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫, 大教教堂, 大教室, 大教堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接