有奖纠错
| 划词

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

把一面从土地革命时下来的旗子献给了博物

评价该例句:好评差评指正

Entendemos que los donantes tienen un interés político en plantar su bandera en cada proyecto que financian.

理解,捐助者希望在助的每一个项目上挂上旗子,以求政治利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骂骂咧咧, 骂人, 骂人话, , 吗啡, 吗哪, 埋藏, 埋伏, 埋伏点, 埋没,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

He hecho una bandera con un vestido.

这裙子能做漂亮的

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A mí me gusta más la bandera de los chicos.

我还是更喜欢男孩们的

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La abuelita Pig trae una bandera para la casita de las niñas.

猪奶奶给女孩子们的树屋找

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Están absolutamente convencidos de que el animal sufre cuando lo pican o le clavan las banderillas.

他们坚信当动物被扎到或钉到时会感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué carro es éste, qué lleváis en él y qué banderas son aquéstas?

这是谁的车,车上装的是什么东西,那些又是什么?”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

La vela estaba remendada con sacos de harina y, arrollada, parecía una bandera en permanente derrota.

帆上用粉袋片打些补丁,收拢后看来象是标志着永远失败的

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los nazarenos pueden llevar en la mano un cirio, una cruz insignias o estandartes que representan la cofradía.

他们手里会拿只蜡烛,个十字架,或者是来代表教友会。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En su mano derecha, colgando de un asta dorada, portaba el pendón de Sant Jordi: la cruz roja en campo blanco.

总管右手握着金色长矛,矛上系着巴塞罗那城的红的十字架印在雪白的上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando se volvieron hacia la plaza, vieron que junto a los dos pendones de los alguaciles se hallaba un tercero: el de los mercaderes.

当两个男孩转过头来望着广场时,他们发现,总督府两位总管举起的两旁,多第三:那是商人公会的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó en esto el carro de las banderas, en el cual no venía otra gente que el carretero, en las mulas, y un hombre sentado en la delantera.

这时,那辆插着的车已经来到跟前,只见车夫骑在骡子上,还有个人坐在车的前部。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aparejé todas las cosas como me había indicado y esperé a la mañana siguiente con la chalupa limpia, su insignia y sus gallardetes enarbolados, y todo lo necesario para aco modar a sus huéspedes.

我按照主人的吩咐,把切都准备妥当。第二天早晨,船也洗干净也挂上切安排完毕,我就在舢舨上专候贵客的光临。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pero éste era nuevo, y tenía dos chimeneas en vez de una con la bandera pintada como un brazal, y la rueda de tablones de la popa le daba un ímpetu de barco de mar.

但是这船是新的,有两个烟囱,而不是只有个挂着袖章般的烟囱,船尾的木轮产生的推动力不亚于海船.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Díjole también que el que les había dado noticia de aquel caso se había errado en decir que dos regidores habían sido los que rebuznaron; porque, según los versos del estandarte, no habían sido sino alcaldes.

还说,告诉他们这件事的人定是弄错,因为原来说学驴叫的是两位议员,可是按照上写的,学驴叫的却是两位市长。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El carro es mío; lo que va en él son dos bravos leones enjaulados, que el General de Orán envía a la Corte, presentados a su Majestad; las banderas son del Rey nuestro señor, en señal que aquí va cosa suya.

“这是我的车,车上是两只关在笼子里的凶猛的狮子。这是奥兰的总督送给国王陛下的礼物。是我们国王的,表示这车上是他的东西。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


买好, 买鸡的女人, 买空卖空, 买来的, 买来的物品, 买卖, 买卖人, 买卖圣职, 买牲口的人, 买通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接