有奖纠错
| 划词

Son una forma muy directa de ayudar a los países a hacer frente al terrorismo, y ofrecen una oportunidad sin precedentes de que el propio Comité comprenda a fondo los problemas sobre el terreno.

这是国对付恐怖主义非常直接方法,为反恐委员会本身提供了深入了解现场挑战可比拟机会。

评价该例句:好评差评指正

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国人将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶可比拟古巴——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的, 预言家, 预言书, 预言未来, 预言者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.

那几个流浪汉热情接待了这个侍从。到织布机之前,们给明了这种布料无可比拟

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Embestimos en la arena, salimos a tierra, besamos el suelo, y con lágrimas de muy alegrísimo contento dimos todos gracias a Dios Señor Nuestro, por el bien tan incomparable que nos había hecho.

我们船冲上海滩,我们下了船,吻了土地,含着极其幸福眼泪衷心感谢我主上帝,我们航程中给了我们无可比拟关怀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预支工资, 预支一百元, 预知, 预知的, 预制, 预祝成功, , 域名, , 欲罢不能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接