有奖纠错
| 划词

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己的孤独

评价该例句:好评差评指正

Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.

他的家很温馨,我们那里度过了很多

评价该例句:好评差评指正

Edificios antiguos, calles estrechas en donde el tiempo se para.

这古老的建筑和浅窄的小道间静止了。

评价该例句:好评差评指正

Me gusta disfrutar el tiempo unipersonal.

我享受一个人的

评价该例句:好评差评指正

Esa fragancia le recuerda buenos momentos.

这个香味让他想起了美妙

评价该例句:好评差评指正

Huyen las horas.

飞逝.

评价该例句:好评差评指正

Ha pasado el tiempo, pero los dolorosos recuerdos no se han desvanecido ni se puede dejar que se desvanezcan.

流逝,但痛记忆没有消失,也决不能消失。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Jayakumar (Singapur) (habla en inglés): Las Naciones Unidas no atraviesan su mejor momento.

贾古玛先生(新加坡)(以英语发言):现不是联合国的最佳

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía hay una elevada proporción de hombres (50%) que sienten que no han pasado el tiempo necesario con sus hijos (Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin, encuestas “Estonia 93”, “Estonia 98” y “Estonia 2003”).

不过,仍然有很大比例的男(50%)自己与女共度的不够(塔林教育大学国际和社会研究学院,“爱沙尼亚93”、“爱沙尼亚98”和“爱沙尼亚2003”调查)。

评价该例句:好评差评指正

La defensa de intereses a corto plazo y estrechos de miras se ha impuesto al interés colectivo a largo plazo, consistente en mantener la autoridad y la integridad del Tratado, se ha derrochado un tiempo valioso a causa de las estrategias de procedimiento, más de un Estado ha mostrado su intransigencia respecto de cuestiones acuciantes y las prioridades de la mayoría se han supeditado a las preferencias de unos cuantos.

追求短期的地方利益凌驾于维护条约的权威和完整这一集体长期利益之上,宝贵的浪费程序性边缘政策上,不只一个国家对紧迫问题不予妥协,多个国家的优先任务服从于少数国家的偏好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


园子, , 员额, 员工, 员工专用的, 员外, , , , 原班人马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El tiempo libre es el momento para estar con la familia.

自由时光是与家人相聚的时光

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero son edades en los que con 3 años ya vas cascándote a tope.

不过三年时光也会催人老啊。

评价该例句:好评差评指正
学西语

Y la de tiempo que pasamos allí.

还有我们那里度过的时光

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

A muchas personas les gusta ir a un centro comercial en su tiempo libre.

许多人喜欢去商场消磨时光

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票

Que te has dejado la vida aquí.

这里奉献了一生的时光

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con el rápido paso del tiempo, recibiremos pronto la llegada del año 2018.

时光飞逝,转眼我们将迎来2018年。

评价该例句:好评差评指正
学西语

Para mí fue lo mejor de mi vida.

那是我生命中最好的一段时光

评价该例句:好评差评指正
悬疑播剧:63号病人

No, no, doctora, no hay ninguna máquina.

不不,医生,根本没有什么时光机。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

En un lugar que te llena de buenos momentos.

一个给带来美好时光的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es última hora del viernes solo para vosotros.

不只对们来说是周五最后的时光

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Para terminar, les deseamos una estancia feliz en nuestro hotel.

最后我要祝大家本店度过美好时光

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Dime, Jorge, ¿qué haces en tus momentos de ocio?

诉我,豪尔赫,空闲时光做什么?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Va a ser un maravilloso tiempo, estando en Finlandia aprendí muchísimo.

这是一段美好的时光芬兰我学到了很多。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Igual era un teléfono no tan caro, debería aprovechar de no tener celular.

那手机也没多贵,我应该享受没有手机的时光

评价该例句:好评差评指正
悬疑播剧:63号病人

Una máquina del tiempo basada en un haz de luz circulante.

这就是基于循环光束的时光机。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Venir cada día durante cinco años en la década de los noventa a esta Facultad deja huella.

90年代的那五年时光,我们每天都要来这里,那时光早已刻我们的记忆里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El tiempo, las guerras, los incontables desastres cotidianos la habían hecho olvidarse de Rebeca.

时光,战争,日常的许多灾难,使她忘记了雷贝卡。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教西语词汇

Hoy he quedado a pasar el día con Lola ¡y espero que salga bueno!

今天我和Lola共度这一天的时光,我希望会很美好。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y bueno, yo os invito a que vengáis todos que vamos a pasar un ratito súper bueno.

我邀请们来度过愉快的时光哦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O sea, pasar un buen tiempo porque hay espacio para todos.

或者说,度过愉快的时光,因为有容纳所有人的空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原封不动, 原封退回, 原封未动的, 原稿, 原稿纸, 原告, 原鸽, 原画, 原级, 原籍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接