有奖纠错
| 划词

El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.

红色的那把显眼

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

身材高大,显眼

评价该例句:好评差评指正

Pedro me pone en un lugar destacado.

佩德罗把我放一个最显眼的位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面, 把手, 把守, 把他的枪下了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Son unas fiestas muy animadas en las que sobre todo se concentran los jóvenes.

这些热闹的聚会上,尤其显眼的是年轻人。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Ella tiene un vestido amarillo muy llamativo y que le queda muy bien.

她穿了一件很显眼连衣裙,非常适合她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A lo lejos, las colinas de Avonlea se destacaban contra el cielo color azafrán.

远处,埃文利山的天空映衬下格外显眼

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las paredes blanqueadas resultaban 'tan penosamente desnudas y llamativas que Ana pensó que debían sufrir por su propia desnudez.

粉刷成白的墙壁是如此裸露和显眼,令人痛苦,安娜认为们必须为自己的裸体而受苦。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Argüí que así corría menos peligro de ser reconocido; el hecho es que en la calle desierta me sentía visible y vulnerable, infinitamente.

理由是减少被人认出的危险;事实是一人的街上,我觉得特别显眼,特别不安全。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Admitió, sin embargo, que en la portada de la nueva obra convenía el prólogo vistoso, el espaldarazo firmado por el plumífero de garra, de fuste.

”然而承认新著的扉页最好有一篇显眼的前言,由一位有声望、有地位的名士签署的认可。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Mas no toqué en nada por el presente, porque no fuese la falta sentida, y aun, porque me vi de tanto bien señor, parecióme que la hambre no se me osaba allegar.

我当时什么都没碰,怕走失太多了显眼,而且觉得一箱东西都由我做主,从此不愁饥饿了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De modo que los amores se volvieron imposibles cuando el coche se hizo demasiado notorio en la puerta, y al cabo de tres meses ya no fueron nada más que ridículos.

因此,当汽车门口变得太显眼时, 爱情就变得不可能了,三个月后,它们只不过是可笑的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教, 罢课, 罢论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接