有奖纠错
| 划词

Ha domostrado su suficiencia para realizar este trabajo.

他已经他有能力干此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新的统计,西班牙的经济状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.

他不想受理我小小的请求,了他毫无同情之心。

评价该例句:好评差评指正

Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.

我们赞赏的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

El texto nuevo o enmendado figura en negrita.

新案文或修正案文以黑体

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.

报告,摩加迪沙现有100多名议

评价该例句:好评差评指正

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查存在广泛贫穷的明迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件了自然的可怕力量。

评价该例句:好评差评指正

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形此系同一批行为人所为。

评价该例句:好评差评指正

El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.

图3按职业类别划分的案件。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.

下表了联邦的住房需求。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

原籍国和收容国之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已出其解决本域冲突的意愿。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.

表4额调配的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.

很快就应当是他们善意的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de mi país en materia de desarrollo demuestra el valor de esos enfoques.

我国的发展经验了这些方法的价值。

评价该例句:好评差评指正

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表,配偶谋杀案有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.

资料,黎巴嫩妇女位正在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形,不完整的措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

El informe indica que las labores en esta esfera ya están plenamente en marcha.

报告,这方面的工作已深入展开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凶相, 凶信, 凶焰, 凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟般的, 兄弟的, 兄弟关系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它在边境呢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las imágenes espías no muestran eso.

侦察影像并没有显示

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las estadísticas demuestran que nuestro país no termina por cambiar.

“数据显示我们的国家一直在变化。”

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

La simulación de patrones de nubes indica un 40% de probabilidad de lluvia ácida.

云图模拟显示的可能性是40%。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine miró el número que la llamaba y dejó escapar un profundo suspiro.

她看了一眼显示的来电者, 深深吸了口气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Aquí está el marcador, el resultado final es seis a uno.

这里有个显示屏,比分结果最终是6-1。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la pantalla dice que lo tengo que recoger en la cinta 7.

大屏幕上显示我得在7号传送带取行李。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

El análisis de la dinámica de fluidos indica 72% de probabilidad de lluvia ácida.

流体动力学分析显示的可能是72%。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Busco mi tren en el panel de información y veo que no hay ningún problema.

我在电子显示屏上找到了车次信息,没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.

商品追踪定位显示,您的沙发在纽约的布

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Las ventajas de la alta definición, ¿conocéis?

显示屏是高分辨率的, 你们知道吗?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Un cartel anuncia la ganadería de cada toro, su fecha de nacimiento y peso.

海报上显示了每头公牛的群落、出生日期和体重。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Qué lugar ocupó España en el turismo mundial según datos de 2004?

根据2004年的数据显示,西班牙排世界旅游城市第几名?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Cuando ya está preparado el sistema operativo aparece el escritorio en la pantalla.

当操作系统准备就绪时,电脑桌面就会显示

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Iban a cerrar su departamento, pero él no quiso darse por enterado.

“所有迹象显示他所在的部门将被裁撤,但他不肯面对这个现实。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.

但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己的天才。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por ejemplo, reportaban sólo la mitad del alcohol que sus contenedores de basura indicaban.

比如,他们报告的酒精量只有他们的垃圾桶所显示的一半。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.

当屏幕上显示出那张少女的画像时,罗辑像中了魔咒似的一动不动盯着看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente

在挪威和英国进行的调查显示,巧力可以让你变得更加聪明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando los gatos duermen en áreas más pequeñas y apretadas esto demuestra ocupación por su seguridad.

当猫咪睡在较小的、狭窄的地方时,这显示了对它们安全的需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


汹汹, 汹涌, 汹涌的, 汹涌澎湃, , 胸靶, 胸部, 胸部的, 胸的, 胸骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接