有奖纠错
| 划词

Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.

迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.

迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。

评价该例句:好评差评指正

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级工作人员。

评价该例句:好评差评指正

En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.

为了达成这些目的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。

评价该例句:好评差评指正

Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.

另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权到侵犯这一指控是无意义的。

评价该例句:好评差评指正

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。

评价该例句:好评差评指正

Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.

罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作政治方针。

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.

这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。

评价该例句:好评差评指正

La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.

最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进准和地位讨论的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.

国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接这一概念,视为首脑会议最重要的成果之一。

评价该例句:好评差评指正

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,已与北约的最高级文职和军事领导人建立关系,认为局势近来已开始改善。

评价该例句:好评差评指正

El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.

社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.

特派团团长将继续作为在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.

在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家制的, 家族, 家族的, 家族商号, 嘉奖, 嘉许, 夹板, 夹层, 夹带, 夹道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

¡Y nos envía el mejor baño de hierbas!

他说会给的药浴汤!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Con esto te voy a explicar el superlativo en español.

通过这个,来给你讲一讲西班牙语的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Como ves, hacer el superlativo en español es muy fácil.

正如你所看到的,西语里的表达方简单。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕的时候,她会来定制一些用的布料做的奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.

别担心,猪爸爸,把你转给别救援的人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Nótese que el prefijo re es muy típico en Argentina para denotar un superlativo o remarcar un adjetivo o una acción.

请注意,re这个前缀在阿根廷典型,它用来表示或强调形容词或动作。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por eso, no se puede utilizar el adverbio " mucho" con el verbo " encantar" porque " encantar" es un verbo superlativo.

因此,不能将副词mucho和动词encantar配合使用,因为encantar是一个动词。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Es una creación del artista Fortuny: se hacen en Venecia y se venden sólo en algunos establecimientos selectísimos en las grandes ciudades europeas.

这是艺术家福图尼的作品,制作于威尼斯,只在欧洲一些大城市的商店里才有售。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Comencemos por decir que una " variante de preocupación" es la categoría más alta dentro del listado de variantes de covid creado por la Organización Mundial de la Salud.

首先要提到,“值得关注的变异体”是世界卫生组织建立的新冠病毒变异毒株列表上的别。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdad es que, si mi señor don Quijote sana desta herida o caída y yo no quedo contrecho della, no trocaría mis esperanzas con el mejor título de España.

要是的主人唐吉诃德这次真能治好伤,或者没摔坏,也没事。即使把西班牙的称号授予也不会放弃的希望。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夹馅, 夹心, 夹心饼干, 夹心面包片, 夹杂, 夹杂着的, 夹趾拖鞋, 夹竹桃, 夹住, 夹注,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接