En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定劳动合里,终止日期没有被指明。
Reconociendo que el Comité podría recibir información confidencial antes de su próxima reunión, el Comité acordó arreglos provisionales para manejar toda información confidencial que le pudieran presentar hasta que se establecieran arreglos definitivos.
认识到委有可能在下一次议前收到有密资料事实,委意处理最终安排未定之前提交任何密资料临时安排。
El PNUD continuará utilizando su propio “tablón de calidad de los datos” del Atlas para gestionar enérgicamente los errores de datos y los posibles riesgos relacionados con los depósitos sin asignar, las excepciones coincidentes, las conciliaciones bancarias y los errores.
开发计划署将继续利用其Atlas“数据质量仪表板”,积极管理数据错误和与未定用途存款、对应异常、银行对账和错误有潜在风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oyendo lo cual Trifaldín, inclinó la rodilla hasta el suelo, y haciendo al pífaro y tambores señal que tocasen, al mismo son y al mismo paso que había entrado se volvió a salir del jardín, dejando a todos admirados de su presencia y compostura.
“三摆”听了此话,跪拜了一下,就示意吹笛,后踏来时点,迈同步伐走出了花园。众人对这个人出现和举止依惊魂未定。