有奖纠错
| 划词

Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.

伤残者中有78个是成年男女儿童。

评价该例句:好评差评指正

Nueve de las víctimas eran menores de edad.

其中9名受害者是成年人。

评价该例句:好评差评指正

Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.

提请注意等候区里成年人的特殊

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.

成年人结婚的通常发生在女孩身上。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.

估计其中50%的行动是针对成年人的。

评价该例句:好评差评指正

Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.

此外,父母还有代表其成年子女的权利和职

评价该例句:好评差评指正

Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.

该国还缺少临时收容这些成年人的适当设施。

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

成年孩子的监护权,是根据具体而定的。

评价该例句:好评差评指正

Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.

教唆成年人从事性服务的处四至八年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Si la víctima es un menor, la sentencia es de 20 años de cárcel.

如果受害者是成年人,可处20年的监禁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

但是这项原则的适用范围不应当局限于成年人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的经济状迫使成年人进入劳动市场。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.

大部分受害者是成年人,最年幼的2岁。

评价该例句:好评差评指正

En seis casos las víctimas eran menores, la más joven de 3 años.

案件中的受害者是成年人,最年幼的3岁。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇女和无人照顾的成年人的暴力事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.

成年人可免费咨询,但实际的避孕措施价格不会降低。

评价该例句:好评差评指正

Dos víctimas eran menores de edad, incluido un niño de 13 años.

其中2名受害者是成年人,包括1名13岁男孩。

评价该例句:好评差评指正

Son incapaces en las condiciones definidas por la ley los menores y los mayores protegidos.

法律规定成年人和受保护的成年人是无行为能力人。

评价该例句:好评差评指正

También se explicó que, oficialmente, la prisión no recibía a menores.

访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押成年人。

评价该例句:好评差评指正

En algunos cachots había mujeres y menores detenidos con varones adultos.

在一些禁闭室内,妇女和成年人与成年男性关押在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定论, 定律, 定名, 定期, 定期保单, 定期贷款, 定期航班, 定期刊行的, 定期维修, 定期邮政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Sí, yo sé que es menor de edad.

对,我知道她还未成年

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.

我认为莱昂诺尔在未成年时期一直受到公众关注严密保护。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

El adulto titular de la compra tendrá que aportar su DNI o pasaporte como identificativo para los menores.

成年订票必须提供身份证或护照,替未成年进行身份证明。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Vamos a continuar con los Centros o los Establecimientos de Larga Estadía para Adultos Mayores y con los Sename.

我们将对老年或长期住所以及未成年服务相关员进行接种。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Antes, los familiares del menor habían derribado por mano propia los búnkeres de los narcos.

此前, 未成年亲属亲手拆除了毒贩地堡。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No permitida la entrada a menores de 16 años.

不允许 16 岁以下未成年进入。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los menores de 16 años deben emplearlo siempre … … .

16岁以下未成年必须始终用… … 。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

(c) Los peligros entre los menores al utilizar internet.

(c) 未成年用互联网时危险。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Los Dursley estaban al corriente de que, como mago menor de edad, a Harry no le permitían hacer magia fuera de Hogwarts.

他们明明知道,哈利作为一个未成年巫师,是不允许在霍格沃茨以外地方用魔法

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O los tres menores que fueron sacrificados hace unos 500 años en el volcán Llullaillaco que pertenecían a la élite inca.

或者是大约 500 年前在尤拉亚科火山上牺牲未成年,他们属于印加精英。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En el caso de los menores debe haber un control paternal y una educación adecuada en el uso de internet.

对于未成年,必须有家长控制并对其用互联网进行充分教育。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Sin duda es una buena opción para iniciar a los menores en la responsabilidad tecnológica, que no tiene nada que ver con cuidar el aparato.

未成年介绍技术责任无疑是一个不错选择,这与照顾设备无关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El pasado mes de septiembre, las cifras oficiales de detenidos bajo las nuevas medidas de seguridad ascendían a 58.000, incluidos al menos 1.600 menores.

去年 9 月,根据新安全措施被拘留官方数为 58,000 ,其包括至少 1,600 未成年

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, prevé que estas personas sean trasladadas a terceros países sin importar si les pueden ofrecer protección y niega el asilo incluso a menores no acompañados.

此外,它还规定,无论这些是否可以获得保护,都将被转移到第国,甚至拒绝为无陪伴未成年提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2021年8月合集

Solo el 1% de los menores contagiados acaban ingresados, pero la semana pasada hubo una media de 216 niños hospitalizados cada día, un nivel inédito desde enero.

只有 1% 受感染未成年最终入院, 但上周平均每天有 216 儿童住院,这是自 1 月以来前所未有水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Además, una cuarta parte de los menores se ven obligados a defecar al aire libre y tres cuartas partes no disponen de agua ni jabón para lavarse las manos.

此外,四分之一未成年被迫露天排便, 四分之没有肥皂或水洗手。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Se la conoce poco porque ha salido poco en prensa, ha salido poco en los medios, y eso, a mi modo de ver, ha sido algo, evidentemente, buscado y perfectamente pensado.

因为她在未成年时期很少在媒体上露面,大家对她了解很有限。在我看来,这显然是经过深思熟虑策略。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Julio Pereyra es un educador comunitario que trabaja en la reinserción de niños en el sistema educativo, ofrece terapias a menores con discapacidad y acceso a prótesis y medicamentos.

胡里奥·佩雷拉 (Julio Pereyra) 是一社区教育家, 致力于让儿童重新融入教育系统,为残疾未成年提供治疗并获得假肢和药品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Aunque es cierto que incluye una plataforma, GoPlay, que busca estimular la actividad física y las salidas al exterior en los menores, hay muchos más aspectos que hay que considerar.

尽管它确实包括一个旨在刺激未成年进行体育锻炼和出国旅行平台 GoPlay,但还有更多方面需要考虑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La relatora está visitando Uruguay por invitación del Gobierno y mantendrá conversaciones con las autoridades y organizaciones de la sociedad civil, además de centros de acogida de menores y comunidades locales.

报告员应政府邀请访问乌拉圭,并将与当局和民间社会组织以及未成年和当地社区庇护所举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 锭子形的, 丢掉, 丢饭碗, 丢脸, 丢脸的, 丢面子, 丢弃, 丢弃的, 丢人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接