有奖纠错
| 划词

En efecto, la reducción de las causas pendientes —de 20 o más en años anteriores a 11 actualmente— es un logro notable.

事实上,备审案件——从前几年的20来件到目前的11件,这是项显著成就。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se reúne una comisión para examinar la visibilidad de las comunicaciones recibidas, la cual procede a la expedición de interpelaciones contra los departamentos ministeriales de que se trate.

后来成立员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒, 航路, 航模飞行, 航模制造, 航速, 航天, 航天的, 航天飞机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces revisamos momentos pasados para aprender de ellos y mejorar, y esto es bueno.

有的候重温过去的某从中获取教训、提升自己好事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus recuerdos deben de estar tan limpios de todo reproche que la satisfacción que le producen no proviene de la filosofía, sino de algo mejor: de la tranquilidad de conciencia.

对你来说,过去的事情,没有哪一件应该受到责,此你回忆起过去的事情,便觉得满意,这与其说,你人生观的关系,倒不如说,你天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Si traes buena mujer a tu casa, fácil cosa sería conservarla, y aun mejorarla, en aquella bondad; pero si la traes mala, en trabajo te pondrá el enmendarla; que no es muy hacedero pasar de un extremo a otro.

如果你娶了一个正派女人到家里,要保持她的名分,甚至使她的名分更好,这很容易的事情,但如果你娶个坏女人,要改造她就很困难的事情了。不过,也不要此就从一个极端走到另一个极端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航运, 航运业, , 毫安, 毫不动摇, 毫不留情的, 毫不逊色, 毫发, 毫伏, 毫克,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接