有奖纠错
| 划词

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

书里做标记让自己记得读到哪里。

评价该例句:好评差评指正

Puso una contraseña en un fardo.

货包上盖上附加标记

评价该例句:好评差评指正

La identificación se realizó basándose en marcas corporales, rayos X y registros dentales.

指认是通过身体标记、X光片和牙医记录进行的。

评价该例句:好评差评指正

Las características del sistema de procedimientos especiales son su independencia, imparcialidad y objetividad.

特别序制度的主要标记,是它的独立、公正和客观。

评价该例句:好评差评指正

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换可扩展标记语言格式。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión vio las marcas que aún tenían en el cuerpo esos detenidos y presos por las torturas que habían sufrido.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作受酷刑标记的伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始疾人调整行人过街线和建筑物入口作标记的过

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成大城市的标记

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo fundamental para garantizar este propósito lo constituyen los esquemas de certificación y ecoetiquetado, siempre que estén en consonancia con el derecho internacional.

实现这一目标,必须建立拟议的核证和生态标记制度,但它必须符合国际法。

评价该例句:好评差评指正

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可文件上以“X”的标记签名,也可使用由机器文件上打印出其姓名的方式签名。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, la organización ha adoptado los formatos HTML y PDF y los archivos XML y de texto para las transferencias de datos.

例如,数据传送方面,儿童基金会就采用超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no se proporcionen datos, deberán utilizarse las claves de notación que figuran en el párrafo 28 de las directrices para la presentación de informes.

没有填写数据的情况下,应当使用报告指南第28段所述的标记符号。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la información solicitada no resulte pertinente debido al nivel metodológico utilizado por la Parte del anexo I, se llenarán las casillas correspondientes utilizando el indicador "NA".

如果所要求的信息因附件一缔约方所用方法学层级而不适合,应对应的单元格中填写标记符号“NA”。

评价该例句:好评差评指正

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de las Normas internacionales relacionadas con la señalización de los peligros de las minas y los artefactos sin estallar ha contribuido al cumplimiento efectivo de esta obligación.

制定关于地雷和未爆炸弹药危险标记的国际排雷行动标准有助于切实履行这项义务。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial adquirir experiencia en la aplicación efectiva del Protocolo, en particular en los países que no cuentan con suficientes recursos para marcar y registrar las armas.

获得有效执行议定书的经验是非常关键的,特别是那些标记和登记资源有限的国家。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que todos los elementos del rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas —el marcado, el registro y la cooperación internacional— deben seguir siendo una prerrogativa nacional.

我们认追踪非法小武器和轻武器方面的每一项工作,包括标记、记录和国际合作,应该是国家的任务。

评价该例句:好评差评指正

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会最近的一个项目,手机标记方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de las Naciones Unidas venimos participando activamente en el grupo de trabajo para negociar un instrumento internacional para marcaje y rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas.

联合国范围里,我们积极地参与谈判标记和追查非法小武器和轻武器的国际文书工作组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dado el carácter complejo y técnico de sus disposiciones, su aplicación plantea un grave problema en muchos países, en particular en lo que respecta a las marcas y los registros.

鉴于这些方面十分复杂,技术性强,对许多国家来说,充分执行议定书的各项规定,特别是标记和登记方面的规定,是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 昔年, 昔人, 昔日, 昔日的, , 析产, 析出, 析像管, 析像器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Y si no pasan la validación, son marcadas y destruidas.

不能过审的将被并摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.

我还了面皮顶部的中间位置。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha los diálogos y marca la columna correspondiente.

听对话,在相应的地

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Escucha las descripciones de las siguientes personas, y marca verdadero o falso según la imagen.

听以下人物的描述,并根据图片对错。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Fijaos, he marcado aquí la sílaba más fuerte de cada palabra.

注意,我了每个单词的重读音节。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.

波哥大公共交通的悲惨历史,魔术的解释。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Unta los solomillos en aceite y márcalos en una sartén.

将牛腩撒在油中,并在平底

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

(está etiquetandote como uno de los suyos)

它是在你是它的所有物。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tienen que fijarse por dónde pasan y localizar todo lo que hay dibujado.

你们得看看你们去到哪里,你看到的 图片。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

Después elige la respuesta correcta y márcala en la Hoja de Respuestas Número 3.

然后选择正确的答案并在答题纸编号 3 上作

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Bueno Marito, usted la marcó, se la bebió, se guayó" .

" 好了,Marito,来,喝掉,就犯了错。"

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero no pasa con el indefinido, porque la función del indefinido es marcar el final.

但是在用简单过去式时不是这样,因为简单过去式的作用就是结束。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Hemos hecho el tombo, asi que pasao y sucribiros , sucribiros

我们已经了,你们就去订阅就好了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Está impregnando con feromonas los lugares para marcar su territorio.

它是在用自己的味道来自己的领地。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

Después de la segunda audicion marque la opción correcta en la Hoja de Respuestas Número 3.

第二次试听后,在答题纸 3 上正确的选项。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos eran una multiplicidad de cordones atados donde se hacía diferentes tipos de nudos como señales.

即各式各样的绳子绑在一起,在绳子上有不同类型的绳结作为

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se puede etiquetar las personas en las fotos y aparecieron los mensajes directos, con fotografías o vídeos.

可以在照片上人物,也现了直达消息的功能,可以发送图片或者视频。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Fui anotando días en mi calendario, pero tampoco tengo claro que no se me haya pasado ninguno.

我还在日历上,但是我也没感觉日子是怎么过的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

O sea, que no tiene mucha lógica, pero, ¿desde cuándo las personas lo hacemos todo con lógica?

或者说,其实这个并没有实际意义,人们从什么时候开始所有事情都合乎逻辑了?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Él originó a los mortífagos, sus seguidores incondicionales identificados con la marca tenebrosa, en su mayoría pertenecientes a Slytherin.

他催生了食死徒,拥有黑魔的人是他坚定的追随者,他们大部分是斯莱特林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接