有奖纠错
| 划词

Como siempre, salí de casa peinada.

像往常一样,我过才出门的。

评价该例句:好评差评指正

En el estudio, que se centra en la agricultura, la salud, la infraestructura y el medio ambiente, se recomienda la racionalización y reorientación del gasto público destinado a las actividades relacionadas con Chernobyl.

这项研究的重点农业、健康、基础设施环境,研究报告建议调整白俄罗斯政府与切尔诺贝利事故有关的工作支出。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del proyecto se intensificarán las conversaciones entre el Banco Mundial y el Gobierno relativas a la racionalización del gasto destinado a Chernobyl y se sentarán las bases de ulteriores actividades centradas en Chernobyl y Belarús.

这一项目将推动世界白俄罗斯政府就切尔诺贝利事故支出问题进的讨论,而且迈出了围绕切尔诺贝利事故白俄罗斯而开展的其他活动的第一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打手, 打手势, 打水, 打死, 打算, 打碎, 打胎, 打探, 打嚏喷, 打天下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

画片

Y luego con el micro peine HP, le peina cada pelo individualmente.

然后用HP梳子梳理每根头发。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El mono: Los monos están aseándose.

猴子们正在梳理自己的毛发。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al contrario de siempre, fue la abuela quien se ocupó aquella mañana de arreglar a Eréndira.

, 一反常态, 早晨是祖母为埃伦蒂拉梳理打扮。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya estaba peinada, perfectamente maquillada, con mis tijeras de plata vieja colgadas del cuello.

精心梳理的发型,完美的妆容,脖子挂着那把古老的小银剪刀。y。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Dejadme primero dar un repaso muy personal a la historia del cine español... en tres películas.

接下来就让我个人先梳理一下西班牙电影的历史...用3部影片。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si los peináramos y vistiéramos, no eran diferentes de nuestros vecinos, porque son de la misma especie que nosotros.

如果梳理打扮的话,我们的邻居没啥差别,因为我们是同一物种。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El Capitolio estaba a media hora, así que aprovechó el tiempo a solas para poner en orden sus pensamientos.

美国国会大厦距此只有半小时车程, 他很乐于在这段时间里独自梳理思绪。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Entonces me permitirá usted, a modo de trueque, que la invite a merendar —lanzó Fermín, alisándose el pelo.

“既然这样,那么,我们就换个做法,让我请您喝下午茶吧!”费尔明提出建议,一只手不停地梳理头发。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Que mi hija pequeña se convierta en Alamo Temblón, que tiemble día y noche, que las lluvias le purifiquen la boca, que el viento le peine los cabellos.

“我的小女儿,要变成山杨树,将日日夜夜颤抖,雨水会洗净她的嘴巴,狂风会梳理她的头发。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cada noche, antes de acostarme, miro por la ventana y pienso si realmente la dríada estará sentada aquí, peinando sus rizos con el arroyo por espejo.

睡觉前,我都会望向窗外,知道树妖是否真的坐在这里,以溪水为镜梳理她的卷发。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para Dunbar el acto de chismear es tan importante para los humanos, como lo es para los otros simios el acto de acicalarse y espulgarse: las personas que comparten chismecito forman vínculos de confianza y amistad más fuertes.

在邓巴看来,八卦的行为对人类而言如此重要,不亚于梳理毛发去除虱子对于其他猿类的重要性:分享八卦的人建立起了更坚韧的信任友谊的纽带。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

De allí a un poco salió de una recámara Luscinda, acompañada de su madre y de dos doncellas suyas, tan bien aderezada y compuesta como su calidad y hermosura merecían, y como quien era la perfeción de la gala y bizarría cortesana.

“过了一会儿,卢辛达从内室出来了,她的母亲两个女佣陪着她。她梳理打扮得雍容华贵,与她的玉洁美貌相得益彰。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana podía serlo cuando se lo proponía, pues bajó a los diez minutos con las ropas compuestas, el cabello cepillado y peinado, la cara lavada y una reconfortante seguridad en el alma de haber cumplido con las instrucciones de Marilla.

安娜的时候也可以成为其中之一,因为十分钟后她就下来了,衣服整齐,头发梳理整齐,脸洗干净,她对自己的灵魂充满了安慰,因为她遵守了玛丽拉的指示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打消念头, 打楔子, 打旋的, 打雪仗, 打眼, 打眼儿, 打眼机, 打夜工, 打印机, 打印输出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接