有奖纠错
| 划词

Hemos seguido con estupor los horrores causados por el huracán Katrina en la costa atlántica de los Estados Unidos de América, ocasionando la pérdida de muchas vidas humanas y bienes materiales.

我们震惊地获悉飓风卡特里纳横扫美利坚合众国墨西哥湾沿岸可怕坏,导生命损失和财产坏。

评价该例句:好评差评指正

Hace un poco más de dos semanas el huracán Katrina asoló el sur de los Estados Unidos, acabando con vidas, forzando a muchos a escapar de sus hogares y causando daños inmensos.

两个星期前,卡特里娜飓风横扫美国南部,夺去生命,迫使人逃离家园,巨大坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 关隘, 关碍, 关闭, 关闭的, 关电源, 关怀, 关键, 关键部门, 关键的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记(匹诺曹)

A estas horas se lo habrá tragado el terrible dragón marino que desde hace unos días ha traído el exterminio y la desolación a estas aguas.

“当时一定给可怕的鲨鱼吃下去了。好几天来,这条鲨鱼净在我们这个海里破坏和横扫一切。”

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Recorren el Sistema Solar a la velocidad de la luz y barren protones en el viento solar, los aceleran y convierten en tormentas de protones solares de alta velocidad.

耀斑以光速通过太系,横扫风中的质子,使其加速并形成高速太质子风暴。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, en las elecciones municipales y autonómicas, las que deciden los gobiernos locales y de cada comunidad, arrasó el PP, Partido Popular, en el ala derecha.

然而, 在市级和地区选举中,由地方政府和各社区决定的选举,人民党(PP)横扫右翼。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ni siquiera sé en qué tiempo ocurrió: si al promediar el siglo VI, cuando los longobardos desolaron las llanuras de Italia; si en el VIII, antes de la rendición de Ravena.

我甚至故事发生的时间:究竟是六世纪中叶伦巴族人横扫意大利平原之时,还是八世纪拉文纳投降之前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接