有奖纠错
| 划词

Nos recibió con franca alegría.

欢喜接待了.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山茱萸, 山庄, 山子, 山嘴, , 杉篙, 杉木, 杉树, , 删除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Sobre todo, me apetecía la cerveza helada.

可冰啤酒很让我

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Su corazón tembloroso sufre y es feliz a la vez.

纯洁少女心 有点痛苦又有点

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señorita Lydia va a casarse, y para que brinden por su boda, se beberán ustedes un ponche.

丽迪雅小姐快要结婚了。她结婚那天,们大家都可以喝一碗‘朋趣酒’。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiene 600 clases de sonrisas… Todas te iluminan la vida.

她有六百种不同微笑,每一种都能让

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Gracias, buen hombre —contestó Bernat esbozando una sonrisa.

“谢谢您,好心人!”柏纳道谢时,脸上挂着笑容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Oigo sus pasos o su voz en el fondo de las galerías de piedra y corro alegremente a buscarlos.

我听回廊尽头响起他们脚步声或说话声,就地迎上前去。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Él tomó un bodigo de aquéllos, el que mejor le pareció, y dándome mi llave se fue muy contento, dejándome más a mí.

他挑了一个最好面包,把钥匙给我,地走了,我更是满心

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

La plebe entusiasta paseó al lego en triunfo por calles y por plazas. Al clérigo hereje arrepentido le pusieron en libertad.

平民们也都快乐,在街道上、广场上游走庆祝修士胜利。同时也使误入异端但已悔改教士得以自由。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Y alegróse Jethro de todo el bien que Jehová había hecho á Israel, que lo había librado de mano de los Egipcios.

9 叶忒罗因耶和华待以色列一切好处,就是拯救他们脱离埃及人手,便甚

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

El padre, que estaba sentado a la puerta, lloró de alegría al reconocer a su esposa y saber que Juan era su hijo, pues los había dado por muertos a ambos desde hacía muchos años.

父亲正坐在门前,当他认出了自己妻子,并听说汉斯就是自己儿子时,得哭了起来,他以为他们母子早死了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Entonces Jehová se enojó contra Moisés, y dijo: ¿No conozco yo á tu hermano Aarón, Levita, y que él hablará? Y aun he aquí que él te saldrá á recibir, y en viéndote, se alegrará en su corazón.

14 耶和华向摩西发怒说,不是有哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言,现在他出来迎接,他一见,心里就

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Su cocinero le solía preparar para la colación, un modesto potaje de habichuelas y de garbanzos, con el que se regalaba y deleitaba aquel venerable y herbívoro siervo de Dios, como si fuera con el plato más suculento, exquisito y costoso.

厨师常为他准备些豆菜饭用以充饥,而这位令人敬佩大主教将其视为人间美味般愉悦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 钐草机, 钐刀, 钐割机, 钐镰, , 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接