有奖纠错
| 划词

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.

同时,非法以色列定居者暴力甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府穆斯林还袭击来自南方流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对干预反应。

评价该例句:好评差评指正

El desarme de las milicias es una medida necesaria pero no suficiente.

解除民是必要,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.

甚至连警察护卫车队也到一些分子袭击。

评价该例句:好评差评指正

No se han iniciado el acantonamiento de las fuerzas y el desarme de las Forces nouvelles.

部队驻扎营地和解除新军工作始。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.

根据最初计划,我们应该已经进入完成解除活动阶段。

评价该例句:好评差评指正

Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.

我们拥有预防冲突手段。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.

缅甸明显不是一个处于冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.

妇女和女童特别受到冲突影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.

然而,强加给我国冲突继续造成后果。

评价该例句:好评差评指正

No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.

没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员

评价该例句:好评差评指正

No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.

解除前战斗人员和民工作始。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.

现已采取一些初步措施,解散民并解除他们

评价该例句:好评差评指正

Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.

许多目前冲突发生在土著人民土地上。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内冲突造法程序是可以理解

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反冲突法行为是正当

评价该例句:好评差评指正

Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.

冲突各个方面及其表现就是其中一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数冲突区域层面今天是显而易见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多色, 多色的, 多沙的, 多山的, 多山丘的, 多少, 多神论, 多神论者, 多石的, 多时,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.

“等等,你别解除你手下人武装。这种局面持续不了多久。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是一起武装抢劫案受害者。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队负责人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们武装部队。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.

这段经历使切坚定了切信念:革命必武装力量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.

马图斯·佩尼亚在车内遭到武装人员袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A finales del año pasado, cinco hombres de un grupo armado la secuestraron en la calle mientras paseaba.

底,来自武装团体五名男子在岛上绑架了她。

评价该例句:好评差评指正
中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所队长用喊叫方式回答了武装巡逻队问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

También se refirió a los atropello cometidos por las bandas armadas que controlan gran parte de la capital en Haití.

他还提到了控制海地首都大部分地区武装团伙犯下

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Los disparos de las Fuerzas de Seguridad israelíes mataron a ocho palestinos, entre ellos militantes, y dejaron decenas de heridos.

以色列安全部队开火打死包括武装分子在内八名巴勒斯坦人,数十人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

La violencia por parte de grupos armados ilegales y organizaciones dejó entre enero y mayo casi 20.000 desplazados y 19.000 confinados.

1 月至 5 月期间,非法武装团体和组织力活动导致近 20,000 人流离失所,19,000 人被困。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量全面崩溃。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.

在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施武器禁运和武装部队干预。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

En el asiento delantero, junto al conductor, viajaba el comandante. Detrás estaba el holandés con la abuela, y en cada estribo iba un agente armado.

镇长坐在司机旁边, 后排座位上是乌里塞斯父亲与埃伦蒂拉祖母, 其余每个座位上坐着一名全副武装宪兵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

No obstante, recordó que hay grupos armados en Siria que no tienen relación con la Coalición de Oposición y que también han tomado prisioneros.

不过,他回忆说,叙利亚境内有一些与反对派联盟没有关系武装团体,他们也俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El 27 de abirl del mismo año, la Liga Revolucionaria dirigida por Sun Yat-sen inició aquí un levantamiento armado contra el imperio de los Qing.

4月27日,由孙中山领导革命派大联合发动了反对清政府武装起义。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y se armaron de un modo terrible con flechas y estacas, y persiguieron al hermano y a la hermana, tomando los mismos senderos que ellos.

他们以箭与棍棒为武装,一副凶恶模样,沿着这对兄妹逃跑路,对其展开追捕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En los lugares donde existe conflicto armado los problemas se acentúan y aun cuando éste termina deja una huella terrible que puede durar muchos años.

武装冲突盛地区,问题会更加突出,即便冲突结束,也会留下持续多可怕印记。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233月合集

Los grupos armados que se oponen a la educación administrada por el Estado queman y saquean sistemáticamente las escuelas y amenazan, secuestran o matan a los maestros.

反对国营教育武装团体系统地烧毁和抢劫学校,并威胁、绑架或杀害教师。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237月合集

El campeón del mundo en Qatar 2022 recibió una ovación de miles de hinchas del club portugués cuando este jueves apareció por un balcón armado en el anillo del estadio.

这位2022卡塔尔世界杯冠军周四出现在体育场内武装阳台上, 受到了葡萄牙俱乐部数千名球迷热烈鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多悉善感的, 多细胞生物, 多相, 多相的, 多项式, 多项选择的, 多谢, 多心, 多心的, 多形的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接