有奖纠错
| 划词

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

评价该例句:好评差评指正

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

评价该例句:好评差评指正

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙一个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各位。

评价该例句:好评差评指正

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

评价该例句:好评差评指正

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王国政府也没有把他们视为

评价该例句:好评差评指正

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内,第一了普选制,废除了双重投票制。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态这一事本身并不赋予占领国任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

评价该例句:好评差评指正

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各人列为“二等公歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个国从中受益较为大型、多样化经济体。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓国家进斗争。

评价该例句:好评差评指正

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国,但遗憾是,它没有取得州位。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美化了的, 美景, 美酒, 美拉尼西亚, 美丽, 美丽的, 美利坚合众国, 美满, 美貌, 美梦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.

由于位于法属海域内,桑迪岛归法国所有。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Los romanos llevaron a sus colonias no sólo una cultura avanzada, sino también su lengua llamada latín vulgar.

罗马人带到不仅有高度发达文化,还有他们语言,即" 间拉丁语" 。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y todos estos puntitos son colonias que han crecido.

所有这些点都已经生长

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商土生白人最富裕社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos lo consideran " la colonia más antigua del mundo" .

有些人认为它上最古老”。

评价该例句:好评差评指正
之旅

Además en la plaza que la rodea encontramos algunas de las mansiones coloniales más destacadas.

此外,在教堂周围广场上,我们也可看到一些闻名时期府邸。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No invaden la zona, pero crean una colonia aquí, Ampurias, para mantener un contacto comercial.

他们并未入侵该区,但却在这里建立了名为Ampurias便保持贸易联系。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿Podrán comunicarse y mantener una biología y cultura compartidas entre colonias a años luz de distancia?

他们能够在光年之外互相交流,保持相似生物特征和文化吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, son una colonia de Nueva Zelanda.

也就说,他们新西兰

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los griegos y los fenicios navegaron estas aguas durante siglos, y permitieron la creación de pequeñas ciudades de mercado y colonias.

希腊人和腓尼基人几个来都在这片水域航行,并且允许小型商业城市和存在。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Representan las colonias que formaron los primeros estados.

它们代表形成第一个国家

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Acatan luego la religión católica y transforman la península Ibérica en la colonia más romanizada.

他们之后(推广)遵行天主教,将伊比利亚半岛变成更加罗马化

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.

从此直布罗陀一直英国,并且和西班牙在其领土主权上存在一些争议。

评价该例句:好评差评指正
之旅

Número 7 Plaza Vieja, armonizada por valiosas construcciones coloniales del siglo XVII al XIX, con una gran unidad estética.

旧广场,与周围17-19时期建筑相得益彰,形成独特美学整体。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Y es el aniversario de la muerte del General San Martín.

那天圣马丁将军周年祭日(何塞·德·圣马丁,阿根廷将军、南美洲思想家、政治家、南美西班牙独立战争领袖之一。他将南美洲南部从西班牙统治中解放,与西蒙·玻利瓦尔一道被誉为美洲解放者,被视为国家英雄。逝于1850年8月17日)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hasta ahora tenemos: un imperio en declive, el poder emergente y dos colonias marcadas por conflictos internos.

一个衰落帝国、一个新兴大国和两个有内部冲突

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tras haber sido la potencia con más colonias en América durante casi 4 siglos, en el continente solo le quedaban Cuba y Puerto Rico.

在此前四个纪中,西班牙曾在美洲拥有最多国家,而在19纪末,西班牙在美洲只剩下古巴和波多黎各。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El año pasado, Antigüe, Barbuda, San Cristóbal y Nieves, Singapur, Barbados y las islas Cook derogaron leyes coloniales que criminalizaban las relaciones.

去年,安提瓜、巴布达、圣基茨和尼维斯、新加坡、巴巴多斯和库克群岛废除了将关系定为犯罪法律。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Y hoy, la mayoría de las personas que conducen por la izquierda viven en países, como India, Sudáfrica y Australia, que alguna vez fueron colonias británicas.

现在,大多数靠左行驶人都住在,印度、南非、澳大利亚等曾经英国国家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El ron hecho de azúcar cultivado en colonias europeas en el Caribe se volvió un básico para los marineros y fue comerciado con América del Norte.

欧洲在加勒比所收获糖,发酵产生了朗姆酒,并成为贸易中主要商品, 被海员们卖到了北美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


美少年, 美食, 美食家, 美式橄榄球, 美术, 美术馆, 美术家, 美术片, 美术品, 美术字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接