有奖纠错
| 划词

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父是非本国国并已死亡或与离异子女通身份

评价该例句:好评差评指正

Ni la madre sustituta ni los cónyuges que dan su consentimiento para la implantación del embrión en la otra mujer tienen derecho a citar estas circunstancias si surge una disputa acerca de la maternidad o paternidad después de haberse inscrito al padre y la madre en el registro del nacimiento.

代替生育者以及同意把胚胎植入另一个妇女体内配偶不在已经把父母名字写入小孩出生登记证后对父身份提出异议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捎带, 捎带脚儿, 捎信人, , 烧杯, 烧饼, 烧菜, 烧成炭, 烧掉, 烧掉废纸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Como lo han observado los investigadores, el género ya no es el factor que crea la mayor discrepancia de sueldos en este país, sino la maternidad.

正如研究人员注意到,性别不再是产生资差距因素——母亲才是。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estaban toda la vida con esos niños hasta que  se hacían mayores y era la única forma en la que ellas experimentaban la maternidad, porque no, no conocían tampoco a nadie.

他们一生都和这些子一起度过,直到他们长,这是他们体验母亲一方式,因为不,他们也不认识任何人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ese fue el caso de su libro más famoso, El Segundo Sexo, donde intenta demostrar su tesis de factores opresivos en contra de la independencia de la mujer entre los que se encontraban la maternidad.

而她著名书就是这种情况,那就是《第二性》,她在书中试图论证阻碍妇女独立压迫性因素,其中包括母亲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧毁的, 烧火, 烧鸡, 烧碱, 烧焦, 烧焦的, 烧结, 烧酒, 烧烤, 烧蓝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接