Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.
Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.
En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.
Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.
Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.
En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.
Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.
Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.
Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.
El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).