有奖纠错
| 划词

El euskera vizcaíno es un dialecto del euskera hablado en Vizcaya.

语是在使用的一种巴

评价该例句:好评差评指正

Bilbao es la capital vizcaína.

毕尔巴鄂是的首府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动, 往还, 往后, 往来, 往楼下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Tenemos a otro grupo de vizcaínos, otro de guipuzcoanos y otro de alaveses.

还有群是比斯开,另外还有吉普斯夸阿拉瓦

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Dicho Eibar, un pueblo, un pueblo de entre, entre Vizcaya y Guipúzcoa.

我说的是埃瓦尔,个,位于比斯开吉普斯夸之间的小镇。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tal quedó de arrogante el pobre señor con el vencimiento del valiente vizcaíno.

这位曾经战胜过勇猛的比斯开的可怜大显得不可世。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.

他们又与些修比斯开发生了几回冲突,其中只赢了次。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este nombre se utilizará posteriormente para referirse únicamente a Guipúzcoa, Vizcaya y Alava.

这个名字后仅仅被用于指代吉普斯夸、比斯开阿拉瓦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Primero Vizcaya se pone del lado de Castilla y luego llega una fecha importante: 1200.

首先是比斯开了卡斯蒂利亚这边,接着到了个重要的时间点:1200年。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Preguntéle si había ido allá el vizcaíno de marras; díjome que sí, y que era un hombre muy de bien.

我问她以前是否有比斯开去过她那儿,她说去过,那是个挺善良的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

陆地上的比斯开海上是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En 1902, en el primer torneo de la Copa del Rey, los dos clubes de Bilbao jugaron como uno y se llamaron el Club de Vizcaya.

1902年,届国王杯比赛中,毕尔巴鄂两家具乐部合二为,被称为比斯开俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, arrojando la lanza en el suelo, sacó su espada y embrazó su rodela, y arremetió al vizcaíno, con determinación de quitarle la vida.

唐吉诃德把长矛扔地上,拔出剑,端着护胸盾,向比斯开冲去,心要把他置于死地。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Venía en el coche, como después se supo, una señora vizcaína que iba a Sevilla, donde estaba su marido, que pasaba a las Indias con un muy honroso cargo.

才知道,车上是位,比斯开贵夫,要去塞维利亚,她的丈夫正那儿,准备赴西印度群岛荣任官职。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tres mil seiscientos kilómetros: saliendo desde la frontera de España con Francia en Hondarribia, recorrí todo el Cantábrico, toda la costa portuguesa y todo el Mediterráneo.

三千六百公里:从宏达瑞比亚的西法边境出发,走遍了整个比斯开湾、整个葡萄牙海岸整个地中海。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y por tanto cada vez les hace menos gracia eso de que los alaveses, vizcaínos, navarros y guipuzcoanos conserven sus fueros y, ya ves, otra vez estamos con los fueros...

因此,他们对阿拉瓦比斯开、纳瓦拉吉普斯夸保有特权的事实愈发不满,你看吧,又次回到了特权的话题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En Navarra se crea todo un movimiento intelectual y popular a favor de la idiosincrasia vasca y en Vizcaya aparece Sabino Arana que empieza a hablar de independencia, ya no sólo de fueros.

纳瓦拉,支持巴斯克特性的文化运动民众运动诞生了,比斯开,萨比诺·阿拉那开始宣扬独立,而不仅仅是要求特权。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El decir esto, y el apretar la espada, y el cubrirse bien de su rodela, y el arremeter al vizcaíno, todo fue en un tiempo, llevando determinación de aventurarlo todo a la de un golpe solo.

说完,他握紧剑,拿好护胸盾,马上向比斯开进攻,决意剑见高低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


往往, 往昔, 往右转, 往左拐, 惘然, 惘然若失, , 妄动, 妄加评论, 妄念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接