有奖纠错
| 划词

El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.

该法庭还有西班牙民间大量参与。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.

民间能力建设和恢复需要时间。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.

民间实参与要有足够资金。

评价该例句:好评差评指正

La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.

民间用在这方面是相当大

评价该例句:好评差评指正

Esta vez esperamos pocos cambios gracias a los esfuerzos del UNIFEM y la sociedad civil.

我们预期,妇发基金和民间努力这次将不造成多大改变。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, agradecemos a los tres representantes de la sociedad civil sus opiniones y sugerencias prácticas.

我们也感谢民间三位代表表达意见并提出实际建议。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la sociedad civil debe complementar, y no reemplazar, el papel del Estado.

民间用是对国家补充,而不是代替国家用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.

必须加强、工商界和民间之间伙伴合

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre el Gobierno y la sociedad civil es extremadamente importante para este proceso.

民间之间对话在这一进程中极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃民间和生机勃勃私营部门。

评价该例句:好评差评指正

En esta situación, la mayoría de los pacientes recurren a parteras tradicionales para que hagan de comadronas.

在此情况下,大多数病人用民间接生婆来接生。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos las extensas consultas celebradas con la sociedad civil para la elaboración de esas leyes.

我们赞赏在制订这些法律过程中,同民间进行广泛协商。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita también asistencia para financiar campañas de concienciación relativas a la seguridad vial para la población.

还必须提供援助,为民间提高道路安全意识运动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

El papel de una sociedad civil comprometida en la lucha contra la corrupción es decisivo.

参与公共事务民间在打击腐败斗争中所起用是十分关键

评价该例句:好评差评指正

Esas tres instituciones ya tienen una sólida experiencia en materia de cooperación con la sociedad civil.

这三个机构在与民间上已具有实经验。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería explorar nuevas vías para crear un marco de cooperación con la sociedad civil.

安理应该探索新途径,建立与民间框架。

评价该例句:好评差评指正

La administración también debe ser participativa y basarse en un diálogo constructivo con la sociedad civil.

有效治理还应是参与式,基于与民间建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, las donaciones oficiales y privadas y las contribuciones de Turquía rondan los 15 millones de dólares.

到今天为止,土耳其官方和民间捐助已接近1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Se solicitó información sobre la labor realizada por el UNICEF en colaboración con la sociedad civil.

有人要求提供关于儿童基金民间资料。

评价该例句:好评差评指正

También es crucial fomentar y reforzar las alianzas con la sociedad civil y el sector privado.

建立和加强同民间之间伙伴关系也很关键。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pancreatitis, pancreatolito, pancreatomía, pancromático, pancutra, pand-, panda, pandanáceo, pandear, pandebono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Atahualpa Yupanqui es uno de los padres del folclore argentino.

阿塔瓦尔帕·尤潘基是阿根廷艺术之父之一。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.

我墨西智慧和恰帕斯州人艺术让我们不能自拔。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.

该电台仍然是广播另类音乐和音乐频道。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).

影片讲述了上世纪60年代初格林尼治村一段故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.

很多神秘之岛只存在于古老说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Entonces vino Moisés, y llamó á los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que Jehová le había mandado.

7 西去召了长老来,将耶和华所吩咐他的话都在他们面前陈明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Casi la mitad de los grupos de la sociedad civil en Nicaragua han sido clausurados y muchos otros se han visto obligados a autocensurarse.

尼加拉瓜近一半社会团体已被关闭, 许多其他团体被迫进行自我审查。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Pero que va ir seguido de una serie de actos con parte de ese folklore que muchos han traído de su país para que no se pierda.

但是随之而来是一系列统,许多统都是从他们国内带来,不会丢失

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocar madera se cree que viene del folclore de los antiguos indoeuropeos o quizá de quienes los precedieron que creían que los árboles eran hogar de varios espíritus.

敲木头被认为来自古代印欧人说,或者可能来自他们之前人,他们相信树木是各种灵魂家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Navi Pillay añadió que " algunas acciones emprendidas por el gobierno israelí contra organizaciones de la sociedad civil pueden equivaler a violaciones del derecho internacional humanitario y constituir crímenes de derecho internacional" .

纳维皮莱补充说,“以色列政府针对社会组织采取一些行动可能构成违反国际人道主义法,构成国际法下罪行。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, la legislación entró en vigor en una semana en la que la Asamblea Nacional había votado para despojar a 50 organizaciones de la sociedad civil de su personalidad jurídica por el supuesto incumplimiento de otras disposiciones legales.

此外,该立法在一周后生效,国议会投票决定剥夺 50 个社会组织合法地位,理由是这些组织涉嫌不遵守其他法律规定。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Si te digo que cantamos,bailamos y bebimos,tú me vas a decir que eso pasa en todas las fiestas, pero yo te digo que lo de anoche fue algo inolvidable porque tuvimos ocasión de bailar bailes de algunos países de habla hispana.

如果我对你说我们唱歌、跳舞、狂饮,你一定会说这和所有派对没差,但是我跟你说,昨晚派对真的很令人难忘,因为我们有机会一起跳了几支不同西语国家舞。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Para poder adaptarnos a los nuevos cambios de la demanda de consumo, hemos de aumentar por múltiples canales la oferta de productos y servicios de alta calidad, y acelerar la resolución de toda cuestión que obstaculice el acceso de los capitales privados.

顺应消费需求新变化,多渠道增加优质产品和服务供给,加快破除资本进入堵点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panderete, panderetear, pandereteo, panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接