有奖纠错
| 划词

Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.

我们呼吁安理会认真考虑该问题,以期确保无嫌犯能逃脱法网

评价该例句:好评差评指正

Es importante que los procedimientos de la Corte Penal Internacional despierten entre las facciones en pugna una mayor conciencia acerca de su respectiva culpabilidad y del hecho de que no están por encima de la ley.

重要是,国际刑工作,必须使交战各派进一步认识到本身罪责,应该知道它们并不能逃脱法网实。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución constituye también un hito, pues envía el mismo mensaje más allá de Darfur a los que cometen crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra, quienes hasta ahora han creído con demasiada frecuencia que están fuera del alcance de la justicia.

项建议也是一个转折点,因为它对达尔富尔以外所有侵害人类罪和战争罪罪犯都发出了同样,在此之前,些人经常逃脱法网

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.

大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客和机组人员死亡A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者人和组织与发起攻击人难逃法网并对他们严惩不怠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可能发生的 事件, 可能发生的事, 可能犯错误的, 可能含有恶意的, 可能会, 可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Antes del Roland Garros de este año, Nadal tenía una ventaja de dieciséis (16) victorias consecutivas en tierra batida contra Ferrer.

在今年的法网公开,|纳达与费次交手,以纳达在红土场16场连胜遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可气, 可巧, 可亲的, 可轻视的, 可倾斜的, 可取, 可取的, 可燃的, 可燃气, 可燃物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接