有奖纠错
| 划词

No puedo concentrarme en lo que estoy leyendo.

不能集中注意力东西上。

评价该例句:好评差评指正

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错。

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是对抗性注意力集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.

他建议别委员会在未来工作中将注意力集中在这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación estima que debemos concentrarnos en el análisis de las cuestiones de fondo.

国代表团认为,应该把注意力集中在讨论实质性问题上。

评价该例句:好评差评指正

Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.

现在,越来越多注意力开始集中到贩卖人口,别是贩卖妇女和儿童问题上。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.

请允许注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Se destacó la importancia de que la comunidad internacional siguiera prestando atención al Programa de Acción de Barbados.

会议强调了国际社会保持对行动纲领注意力重要性。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera después del huracán Katrina y el tsunami hemos prestado suficiente atención al medio ambiente.

即便是在发生了卡里娜和海啸之后,也未将足够注意力放到环境上。

评价该例句:好评差评指正

No creo que esto contribuya realmente a centrar nuestra atención en la labor que tenemos ante nosotros.

不认为这将真正帮助注意力集中在面前工作上。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la educación exige atención, particularmente en lo concerniente a las necesidades especiales de las niñas.

第四,教育要求集中注意力别是注意女童殊需要。

评价该例句:好评差评指正

También reflejan un cambio de perspectiva, centrándose en las víctimas más bien que en el Estado.

这些原则方针还反映了视角上变化,把注意力集中在了受害人身上,而不是在国家身上。

评价该例句:好评差评指正

Durante el año transcurrido, el Consejo de Seguridad siguió dedicando considerable atención a la situación en el Iraq.

过去一年,安全理事会继续把相当注意力放在伊拉克局势问题上。

评价该例句:好评差评指正

Por eso se propuso focalizar la atención del Comité Especial en el arbitraje, pero sus esfuerzos resultaron vanos.

因此,危地马拉曾试图让别委员会注意力放在仲裁上,但它努力失败了。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período, la atención se ha dirigido sobre todo a la retirada de los colonos judíos de Gaza.

在此期间,各方注意力主要集中于以色列定居者撤离加沙。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,应该加强努力,而不应该转移注意力

评价该例句:好评差评指正

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

不应让撤离加沙行动分散人对于西岸正在发生事情注意力

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos que los miembros del Consejo de Seguridad nos estén prestando más atención y que estén invirtiendo más en nosotros.

感谢安全理事会成员加强了注意力,并感谢他增加了对投资。

评价该例句:好评差评指正

Este aumento del personal ha permitido que el Departamento prestara atención permanente y particular a necesidades de seguridad urgentes en algunas esferas.

由于这一扩编,安全和安保部得以在若干领域持续不断地将注意力集中在亟待解决安保需要方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debo recalcar que no debemos desviar nuestra atención de la falta de actividad de la UNMIK respecto del tema principal.

然而,必须强调,不能把注意力从科索沃派团在这个主要问题上缺乏活动这一点转移开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leoncito, leonera, leonero, leonés, leónica, leonidas, leónidas, leonina, leonino, leontíasis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落秘符

Las palabras del hombre resonaron en los oídos de Langdon.

兰登思索这人话。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.

现在们只需要转移Pajaroto

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero vamos a repasar algunos de estos nombres.

但是,们先把放到其他名字上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Centrar la mente en el aquí y el ahora.

将你中在这里,中在此刻。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

OCHO. Parece que no logras prestar atención.

八、你似乎很难

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––En estos lugares no piensa nada más que en el presente, ¿verdad?

“目前场面老是吸引你,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El reparto de personajes está muy cuidado para mantener la atención del espectador.

角色阵容是经过精心挑选,以此来保持观

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Necesitaba llamar su atención, hablar con usted.

只能想办法吸引您,才能和您说上话。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No quieren competir por tu tiempo y atención, porque te quieren solo para sí mismos.

他们不想为你时间和进行竞争,因为他们想要你仅仅为他们所在。

评价该例句:好评差评指正
故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时想要,区分每一天差别,但是这几乎是不可能

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las muletas siempre son rojas porque tradicionalmente se ha creído que el rojo llama la atención del toro.

斗牛布都是红,因为以前人们认为红色会吸引公牛

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Le gusta ser el centro de atención y le encanta hablar con sus amigos sobre todo tipo de cosas.

他喜欢成为中心,喜欢和他朋友们谈论各种事情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.

吴岳怕自己再想下去,于是把转移到旁边章北海身上。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así evitaremos el jet lag posvacacional y tendremos más energía y concentración desde el primer día.

这样就能避免节后时差综合症,使们从第一天起就更加精充沛,中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

他能做只是转移他对他那倒霉精神, 直到被睡征服。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ni siquiera el quidditch (en opinión de Harry, el mejor deporte del mundo) podía distraerlo en aquel momento.

魁地奇比赛,在哈利看来,是世界上最精彩运动,可是此刻也不能吸引他了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero por ahora concentrémonos sólo en huevos y en gallinas.

但是现在们还是在鸡和蛋这个问题上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo que usted pretendía era mantener mi mente ocupada en algo, y así completar su misión sin complicaciones.

“你是想找到一件事情把牢牢拴住,以顺利完成你使命。”

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Tu gato estará mirando a la pared, pero tendrá toda su atención en ese ruido que está analizando.

猫可能会盯着墙壁看,但它完全中在那个它正在分析声音上。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Tenía todo en su sitio, y no solo eso, sino que no tenía ningún elemento que lo pudiera distraer.

他把所有东西都摆放在相应位置上,不仅如此,没有任何东西可以分散他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leperuza, lepidia, lepidio, lepidocrocita, lepidodendro, lepidolita, lepidomelana, lepidóptero, lepidosirena, lepidoto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接