有奖纠错
| 划词

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全的外空。

评价该例句:好评差评指正

También necesitarán programas de mejoramiento de la eficiencia energética, creación de capacidad y producción más limpia.

它们还需要能效、能力建设和生产方面的方案。

评价该例句:好评差评指正

Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.

每天有约25 000人由于没有足够的食物或饮水而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Necesitan tiendas de invierno, mantas, sacos de dormir, estufas, enseres de cocina, combustible, agua potable y vacunas.

他们需要冬季帐篷、毛毯、睡袋、火炉、厨具、燃料、水和接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Ya ha prestado apoyo financiero para establecer y explotar un centro de producción menos contaminante en Serbia y Montenegro.

斯洛文尼亚已经为塞尔维亚和黑塞哥维生产中心的建立和运营提供了财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Al promover los métodos de producción menos contaminante, la ONUDI aplica cada vez más el concepto de la gestión sostenible de los recursos industriales.

在促进生产方面,工发组织正日益采用可持续工业资源管理的概念。

评价该例句:好评差评指正

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

在链的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cabía recordar que las principales medidas para erradicar la pobreza aún comprendían el acceso a agua potable, alimentos suficientemente nutritivos y hogares y empleos dignos.

必须记住消的主要步骤仍然包括能够获得水、营养适当的食物、体面的家和工作。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se deben encauzar esfuerzos a la promoción de las alianzas entre empresas para apoyar la eficiencia energética y las tecnologías más limpias.

在这方面,努力方向应当是促进建立企业伙伴关系,以支持能源效率和更加的技术。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La eficiencia de las técnicas no contaminantes de uso del carbón es superior en un 25%, como mínimo, a la de las centrales eléctricas que utilizan carbón como combustible.

煤炭技术的效率至少比传统的燃煤发电厂高出25%。

评价该例句:好评差评指正

Además, la ONUDI promueve decididamente alianzas comerciales para apoyar la eficiencia energética y las tecnologías limpias a fin de aumentar la productividad y competitividad de industrias seleccionadas en varios países.

此外,工发组织正在积极促进企业伙伴关系,以支持能效和技术,从而提高几个国家的某些工业的生产率和竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Interesa a Belarús aunar esfuerzos para promover las inversiones en sectores de alta tecnología y desarrollar la capacidad empresarial innovadora, la metrología y la normalización, así como la producción ambientalmente limpia.

白俄罗斯有意于共同努力促进对高技术部门的投资、发展创新企业、实施计量学与标准化并开展有利于环境的生产。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进和环境上更可持续的现代技术和工序。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han puesto en marcha proyectos para promover este concepto en el sector químico, en estrecha colaboración con los centros nacionales de producción menos contaminante de Egipto, México y San Petersburgo.

在与埃及、墨西哥和圣彼德斯堡的生产中心的密切合作下已启动了在化学部门推行这一概念的项目。

评价该例句:好评差评指正

El orador insta a otros Estados Miembros a que contribuyan al proyecto, que proporcionaría a países en desarrollo una fuente de energía limpia y renovable y que fomentaría la visibilidad y la capacidad técnica de la ONUDI.

他呼吁其他成员国为该项目做贡献,该项目将给发展中国家带来和可再生能源并提高工发组织的知名度和技术能力。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se concentrará en actividades relacionadas con la energía rural y renovable, la eficiencia energética industrial, una producción más limpia y sostenible, la gestión de los recursos hídricos, y el Protocolo de Montreal y otros protocolos internacionales.

工发组织将着重开展与农村可再生能源、工业能效、可持续的生产、水管理以及蒙特利尔议定书和其他国际议定书有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó apoyo de modo integrado y a menudo vinculado a la labor realizada en sectores específicos, como las agroindustrias, o para programas especializados como la facilitación del comercio, la transferencia de tecnología o la producción más limpia.

以综合方式提供了支助,而且往往是同具体部门中所做工作相挂钩的,例如农产工业部门;或者针对诸如贸易手续简化、技术转让或生产等专门化方案。

评价该例句:好评差评指正

Esto promoverá determinadas tecnologías ambientales y relacionadas con la energía, y estimulará las corrientes de inversiones y tecnología de países desarrollados a países en desarrollo, permitiendo al mismo tiempo la ejecución de proyectos relativos a tecnologías limpias y eficiencia energética.

这将促进与具体的环境和能源有关的技术并刺激投资和技术从发达国家流向发展中国家,同时还能够实施技术和能效项目。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de tecnologías de transformación adecuadas, limpias y seguras, de nuevos diseños y de prácticas de producción innovadoras que se ajusten a las exigencias del mercado aumentaría el valor agregado manufacturero (VAM) de los productos locales y mejoraría la competitividad.

D.6. 引入符合市场要求的和安全的优良加工技术、新的设计和创新的生产方法,将提高地方产品的制造增值,并提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秒针, , 渺茫, 渺无音信, 渺小, 渺小的东西, 藐视, 藐小, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

La mañana era clara, pura, traspasada de azul.

这是一个快、洁净、蓝色早晨。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Pero, ¿hay otra manera de lucir y oler bien?

但是,如果不这样做,怎么能保持身体洁净,没有异味呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Uno oye, salida de la piedra, el agua clara caer sobre el cántaro.

人们可以听见那洁净水从沙石中渗出后滴到瓦罐里声音。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cuando acabó todo aquello la viuda sacó un pañuelo de batista limpio y empezó a llorar.

等这一切都过去了,她拿出一块洁净麻纱手绢,哭起来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

14 Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo.

14 但红肉几时显在他身上就几时不洁净

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

15 Y el sacerdote mirará la carne viva, y lo dará por inmundo. Es inmunda la carne viva: es lepra.

15 祭司一看那红肉就定他为不洁净。红肉本是不洁净,是大麻疯。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们说,疯子们用不着进行忏悔,他们灵魂即使不洁净也是无辜

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

25 Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde.

25 凡拿了死,必不洁净到晚上,并要洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Una gran ciudad limpia preocupada por el medio ambiente, con un motón de zonas verdes para jugar, hacer deporte y muchas cosas más.

一个注重生态环境洁净城市,无数供玩耍,活动及其他事物分罗其中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

11 Lepra es envejecida en la piel de su carne; y le dará por inmundo el sacerdote, y no le encerrará, porque es inmundo.

11 这是肉皮上旧大麻疯,祭司要定他为不洁净,不用将他关锁,因为他是不洁净了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

37 Por siete días expiarás el altar, y lo santificarás, y será un altar santísimo: cualquiera cosa que tocare al altar, será santificada.

37 要洁净坛七天,使坛成圣,坛就成为至圣。凡挨着坛都成为圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

8 Y si reconociéndolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en la piel, el sacerdote lo dará por inmundo: es lepra.

8 祭司要察看,癣若在皮上发散,就要定他为不洁净,是大麻疯。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

20 Y edificó Noé un altar á Jehová y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.

20 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净牲畜,飞鸟献在坛上为燔祭。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Santiago Nasar permaneció todavía un instante apoyado contra la puerta, hasta que vio sus propias vísceras al sol, limpias y azules, y cayó de rodillas.

亚哥·纳赛尔倚在门上继续站了一会,直到在阳光下看见自己洁净肠子时,才跪倒下去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

26 Todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida, ni rumia, tendréis por inmundo: cualquiera que los tocare será inmundo.

26 凡走兽分蹄不成两瓣,也不倒嚼,是与你们不洁净,凡摸了就不洁净

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

2 De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.

2 凡洁净畜类,你要带七公七母。不洁净畜类,你要带一公一母。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

17 Y el sacerdote mirará, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote dará por limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

17 祭司要察看,灾病处若变白了,祭司就要定那患灾病洁净,他乃洁净了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

19 Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.

19 也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列人诸般污秽,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之利未记

30 Porque en este día se os reconciliará para limpiaros; y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.

30 因在这日要为你们赎罪,使你们洁净。你们要在耶和华面前得以洁净,脱尽一切罪愆。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

36 Y sacrificarás el becerro de la expiación en cada día para las expiaciones; y purificarás el altar en habiendo hecho expiación por él, y lo ungirás para santificarlo.

36 每天要献公牛一只为赎罪祭。你洁净时候,坛就洁净了,且要用膏抹坛,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 庙会, 庙宇, 咩咩叫, , 灭顶, 灭火, 灭火器, 灭迹, 灭绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接