有奖纠错
| 划词

La biodiversidad puede verse mermada si la propia diversidad se reduce (por ejemplo debido a la extinción de una especie) o si merma el potencial de los componentes de la diversidad de proporcionar un servicio en particular (por ejemplo a causa de unos niveles de captura insostenibles).

生物多样性可因多样性本身的(诸如因为某一物种灭绝)或多样性组成部分提供某种好处的潜在能力减小(诸如因为不可持续的收获)而每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.

秘书处还提醒人们注意,不可持续的理引起严重的长期不良后果,并指出红树对许多带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有冲上岸的海浪的能量。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la experiencia sugiere que durante la etapa de respuesta inmediata al desastre es fácil obtener financiación —y a menudo abundante— para la asistencia humanitaria, ese apoyo disminuye drásticamente una vez que ha concluido la respuesta inicial y ha menguado el interés de los medios de comunicación y del público.

但过去的经验表明,在立即救灾阶段,往往较易筹集人道主义援助资金,而且筹款数量会很多,但初步反应一结束,媒体和公众的注意力,援助水平也就立即下降。

评价该例句:好评差评指正

En este último informe, surgido de una asociación de esfuerzos entre el PNUMA, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Banco Mundial y el Instituto de Recursos Mundiales, se hace hincapié en la urgente necesidad de que los encargados de la formulación de políticas no se limiten a considerar los proyectos de ayuda, el alivio de la deuda y la reforma del comercio, sino que además tengan en cuenta los recursos naturales locales para hacer frente a las crisis de la pobreza en todo el mundo.

作为环境署、联合国开发计划署、世界银行和世界资源研究所合作伙伴关系的成果,最新报告强调,政策制定者迫切的需要不要把眼光只停留在援助项目、债务和贸易改革方面,要注重地方自然资源,以应对全球范围内的贫困危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑污, 卑下, 卑下的, , 悲哀, 悲哀的, 悲惨, 悲惨的, 悲惨结局, 悲惨事情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Sólo tenía dél un poco de descontento: que quisiera yo me no tuviera tanta presunción, mas que abajara un poco su fantasía con lo mucho que subía su necesidad.

我只有一件不赞他。我希望他别尽摆架子;处境愈来愈的气焰该一 点点消减

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观主义者, 悲剧, 悲剧的, 悲苦, 悲凉, 悲鸣, 悲泣, 悲切, 悲伤, 悲伤的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接