1.El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
1.剩下保存在容器里。
16.1.3.6.9 El marcado de los recipientes a presión para líquidos y sustancias sólidas de conformidad con 4.1.3.6 (no conformes con las prescripciones del capítulo 6.2) deberá ajustarse a las prescripciones de la autoridad competente del país de fabricación.
16.3.6.9 4.1.3.6规定(不符合第6.2章要求)
装
和固
压力贮器必须按照制造国主管当局
要求作标记。”
17.En las fábricas de Kadhimiyah y Al Samoud, donde se fabricaban los fuselajes y motores de los misiles de propelente líquido y se realizaban las labores finales de montaje, se ha retirado todo el equipo y los componentes de misiles.
17.在Kadhimiyah工厂和Al Samoud工厂,所有设备和导弹组件都已被清除;这2个厂制造推进导弹
机
和引擎,最后组装工作也是在这2个厂进行。
18.Las piezas y componentes de misiles de superficie a aire que emplean combustible líquido también se pueden volver a utilizar en misiles de superficie a superficie, como sucede con los motores de combustible líquido de los misiles SA-2 utilizados en los misiles Samoud-2 de superficie a superficie.
18.推进地对空导弹
零部件也可通过再利用被用于组装地对地导弹,例如,SA-2型导弹
推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面。
19.Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se presentan en forma sólida y líquida (acuosa, semiacuosa, a base de solventes y emulsiones) y pueden liberarse en forma de gases (gases reales, como líquido de dispersión o aerosoles, o adsorbidos en contaminantes atmosféricos).
19.由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物可以固
或
(水
、淡水
、溶剂和乳状
)形式出现,并可以具
形式排放(作为
散发或
溶胶形式
,或吸附于大
中
污染物)。
20.También, se ha demostrado que el proceso de reducción por sodio cumple los criterios reguladores establecidos en Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, el Japón, Sudáfrica y la Unión Europea para el tratamiento de aceites de transformadores que contienen PCB, es decir, menos de 2 ppm en residuos sólidos y líquidos.
20.而且经证明,钠还原工艺亦符合澳大利亚、加拿大、日本、南非、美利坚合众国和欧洲联盟诸国处理多氯联苯变压器油方面管制标准,即达到在固
和
残留物中
含量不超过2ppm。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。