有奖纠错
| 划词

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞深海鱼类共有62种。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和物种群也将受到气候影响。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源日益增加。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático puede tener grandes repercusiones sobre los entornos de la alta mar y la mar profunda.

气候可能对大洋和深海环境产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

为数不多有关深海和大洋海洋生态系统长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de los fondos marinos revisten particular interés por su capacidad de adaptación a entornos extremos.

具体而言,深海生物之所以引起人们,是因为它们有适应极端环境能力。

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, el desarrollo o la aplicación de tecnologías submarinas es sumamente costoso y requiere mucho tiempo34.

无论属于何种情况,开发或操作深海技术在资金和时间上都是一项高消耗工作。

评价该例句:好评差评指正

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Los predadores máximos, los predadores de nivel medio y los recursos pelágicos y de profundidad muestran una evolución similar.

食鱼类、食鱼类以及浅海资源和深海资源,都呈现出相似趋势。

评价该例句:好评差评指正

La pesca de profundidad suele ser más intermitente, menos previsible y por ello menos controlable que la pesca en aguas someras.

深海捕捞出现了时断时续、难以预测趋势,因此比浅海更加难以管理。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en esos cursos fueron expertos con experiencia práctica en materia de investigación y exploración de los fondos marinos.

参加讲习班人都是在深海研究与勘探方面具有实践经验专家。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性了解不如深海热液喷口。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.

因此,可为深海任何一个局部地区提供物种库源是很大

评价该例句:好评差评指正

Diversas instituciones nacionales, algunas de las cuales se mencionan a continuación, están a la vanguardia de la investigación de los fondos oceánicos.

一些国家机构(某些机构在下文有所提及)处于深海研究前列。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad de la macrofauna es al parecer comparable con la de muchos otros hábitats de sustrato duro de los fondos marinos.

大型动物区系多样性看来可以与深海许多其他硬底物生境相媲美。

评价该例句:好评差评指正

Esto significaría que las poblaciones explotadas de especies profundas probablemente se reducirían rápidamente y su recuperación tardaría décadas o incluso más tiempo.

这意味着,被捕捞深海鱼类数量可能迅速减少,并需要数十年、甚至更长时间才能复原。

评价该例句:好评差评指正

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas bases de datos que contienen información sobre los recursos de los fondos marinos y las expediciones que en ellos se hacen.

目前有几个收集深海海底资源和考察资料数据库。

评价该例句:好评差评指正

Los cursos proporcionaron la mejor información científica disponible sobre los recursos de los fondos marinos profundos y los ecosistemas en que se encuentran.

讲习班提供了有关深海海底资源及其所在生态环境现有最佳科学资料。

评价该例句:好评差评指正

Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.

人类特别感兴深海、海底以下和深入次表微生物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座, 双座, , 霜鬓, 霜晨, 霜冻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Abuelo, es que tu casa es oscura como el fondo del mar.

爷爷,你的家就跟一样暗呢。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La película “Mar adentro” está ganando terreno en el mundo de manera sorprendente.

电影“长眠”以惊人的方式全球崛起。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

'Mar adentro', de Alejandro Amenábar, ganó el Óscar el año 2004.

2004年亚历桑德罗·阿曼巴的《长眠》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vive en una piña debajo del mar. Es amarillo.

他住的大菠萝里。他是黄色的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Coral, como los animales que viven en los fondos marinos y que tiene un color casi casi rojo.

珊瑚色,就是那些栖居的动物的颜色,十分接近红色。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Pescar en lo profundo, sin embargo, cambia las reglas del juego.

然而,捕鱼会改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Mientras que, " Un atún en el mercado verde, bala del profundo océano, proyectil natatorio, te vi, muerto" .

而,“市场的金枪鱼,的炮弹,会游泳的导弹,我看见你,死了。”

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Por supuesto, te podrías estar preguntando por qué las plantas no desarrollaron hojas negras una vez que salieron de las profundidades.

当然,你或许会问,为什么植物从里长出来时没有长出

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Debido a que estos peces están extraordinariamente bien adaptados a las presiones de las profundidades, están extraordinariamente incapacitados para enfrentar las presiones de la pesca moderna.

这些鱼极其适应的是的压力,它们完全无法应付现代渔业的压力。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Las frías temperaturas y la escasez de comida significa que menos peces viven en lo profundo, y aquellos que lo hacen, crecen lentamente, lo cual significa que también se reproducen lentamente.

低温和食物短缺意味着生活的鱼越来越少,那些还生存着的成长得很慢,这意味着它们的繁殖速度也很慢。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

De hecho, los peces de aguas super profundas usualmente tienen esqueletos mínimos y carne gelatinosa, porque la única forma de combatir la presión extrema del agua profunda, es tener agua como soporte estructural.

其实,超级里的鱼通常有极小的骨骼和胶质的肉,因为要对抗水区的极端压力,只能将水作为结构支撑。

评价该例句:好评差评指正
世上最美的溺水者

A medida que lo hacían, notaron que su vegetación era de océanos remotos y de aguas profundas, y que sus ropas estaban en piltrafas, como si hubiera navegado por entre laberintos de corales.

清理尸体时,她们发现粘他身上的植物都来自。他的衣服被扯得粉碎,就好像珊瑚的世界里航行过似的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En el caso actual encontré la biografía de aquella mujer, emparedada entre la de un rabino hebreo y la de un oficial administrativo de la Marina, autor de una monografía acerca de los peces abismales.

关于这件案子,我找到了关于她的个人经历的材料。它是夹一个犹太法学博士和写过一起关于鱼类专题论文的参谋官这两份历史材料中间的。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Si lo piensas, estamos básicamente haciendo minería en el océano, lo cual significa que es duro tanto para el Reloj Anaranjado y otros habitantes de lo profundo, como para los pescadores cuyas vidas dependen de ellos.

如果你仔细想想,就会发现,我们基本是洋中采矿,意味着,这对桔连鳍鲑和其他鱼,还有依靠它们生存的渔民来说都很艰难。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Básicamente, la química del océano profundo estabiliza las concentraciones de calcio y carbonato en el mar, lo cual explica porqué la parte superior del océano está saturada con calcio y carbonato (y es perfecta para producir conchas) desde un principio.

基本上,中的化学物质会使中的钙和碳酸盐浓度稳定,这就解释了为什么表层洋从一开始就充满了钙和碳酸盐(非常适合生产贝壳)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽, 水草, 水产, 水车, 水成岩, 水成作用, 水池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接