有奖纠错
| 划词

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

贸易是促进发展的重要

评价该例句:好评差评指正

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

价格与抵消的有关。

评价该例句:好评差评指正

Difundir la información por todos los cauces posibles.

通过切可能的信息。

评价该例句:好评差评指正

Envié la instancia por conducto oficial.

我通过正式寄去了申请书。

评价该例句:好评差评指正

La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.

旅游服务的分销依赖不同的分销

评价该例句:好评差评指正

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交

评价该例句:好评差评指正

Los canales de comercialización difieren entre países

市场销售各国不同。

评价该例句:好评差评指正

Las redes creadas constituían un excelente conducto para la difusión de material de educación sanitaria.

形成的网络成为播健康教育材料的最

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos recursos para luchar contra la pobreza pueden llegar por distintos conductos.

用于战胜贫穷的新资源可以来自各种

评价该例句:好评差评指正

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

主计长说,他将通过双边答复两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得反馈意见的良

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, los fondos de asistencia técnica podrían canalizarse mediante un mecanismo multilateral.

方面,可通过多边机制技术援助资金。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众了重要的联系

评价该例句:好评差评指正

El segundo factor es la falta de acceso a información sobre fuentes y capacitación específica.

第二个因素是缺乏获得关于资源和具体培训信息的

评价该例句:好评差评指正

El recurso a la financiación extrapresupuestaria no es una forma estable de financiar la Organización.

借助于预算外经费来源,不是联合国筹资的个稳定

评价该例句:好评差评指正

Muchos de estos donantes nuevos son jóvenes que efectuaron sus pagos utilizando las nuevas tecnologías.

首次捐款的人中有许多是年轻人,并使用了新的支付

评价该例句:好评差评指正

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常的侨汇流动取决于金融发展的程度。

评价该例句:好评差评指正

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用切可以利用的,无论是网上还是离线浏览,来推介旅游信息。

评价该例句:好评差评指正

Urge encontrar fuentes de financiación complementarias.

也迫切需要寻求创新的和其它的发展筹资

评价该例句:好评差评指正

Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.

小部分海关收入正开始由官方流回布尼亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马里的, 马里人, 马力, 马铃薯, 马铃薯地, 马笼头, 马路, 马马虎虎, 马那瓜, 马尼拉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales.

渠道增加居民收入。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ampliación de los canales para la colocación de los campesinos y el aumento de sus ingresos.

拓展农民就业增收渠道

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ten paciencia, usa la repetición con los materiales y escucha español de varias fuentes diferentes.

请你有耐心,用那些材料进行重复,并且从不同渠道来听西语。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.

年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传渠道并且进行了相关宣传。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Aseguró que están preparados para defenderse, pero también dispuestos a mantener abiertos los canales diplomáticos.

他保证他们准备好自卫,但也愿意保渠道畅通。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para mejorar la comunicación en tu equipo pregúntate ¿los canales que usamos son los más eficientes?

为了改善团队中沟通,问问自己:我们使用渠道是否最有效?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ella lo asumía todo con ingenio y billetes, dispuesta a dejarse hasta las pestañas en aquel negocio de azar aún borroso.

她则负责寻找一切可能渠道去购买一切,全身心地扑在这份前途未卜事业上。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Comprar algo en nuestra tienda es la mejor forma de apoyar el canal y obtener a la vez algo bonito.

在我们商店购买西是支渠道并同时获得好西最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales, perfeccionaremos el sistema de distribución de los ingresos e incrementaremos la capacidad de consumir.

渠道促进居民增收,完善收入分配制度,提升消费能力。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Lamuela ha dejado su fortuna, calculada en más de 80 millones de euros, a la Asociación de Defensa de los Animales de su país.

拉姆尔拉家庭表达了极大失望,并声称将在Palandia走法律渠道

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que, probablemente, podría ser un canal de comunicación con la gente joven, con la que es verdad que la princesa generacionalmente tiene que conectar.

这可能会成为与年轻人一个渠道,说实话,莱昂诺尔公主应该和这一代人建立联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Estos dos reglamentos ordenan a todas las direcciones de internet tener un canal que reciba quejas y ofrezca compensación por cualquier daño causado a los usuarios.

这两项规定要求所有互联网地址都有一个接收投诉渠道,并对给用户造成任何损害提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

La conjunción de tantas unidades en tan pequeño espacio ha de resultar en una identidad —o más bien una homogeneidad— que encuentre su expresión oral en un canal común.

这么多个体集合在这么小空间必然会产生同一性, 通过共同渠道得到口头表现。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Por último, la higiene pública de las ciudades fue atendida por medio de la construcción de redes de alcantarillado, termas o acueductos, que abastecían de agua corriente a las poblaciones.

最后,城市公共卫生是通过建设污水渠道,热水池来实现,为人们提供流动水。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Escúchame bien, Lao Zhang: cada gran asunto nacional o internacional, cada nueva ley, cada resolución de las Naciones Unidas repercute en tu vida de manera más o menos directa.

我告诉你老张,所有国家和世界大事,国家每一项重大决策,联合国每一项决议,都会通过各种直接或间接渠道和你生活发生关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Durante gran parte de la Guerra Fría, explicó Guterres, existían mecanismos que permitían a los protagonistas calcular los riesgos y utilizar los canales de seguridad para prevenir las crisis.

在冷战大部分时间里, 古特雷斯解释说,存在允许主角计算风险并使用安全渠道来预防危机机制。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se cumplió debidamente por múltiples canales la tarea de colocar a los colectivos prioritarios y se brindó apoyo a la tracción del empleo mediante las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas.

渠道做好重点群体就业工作,支大众创业万众创新带动就业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los gobiernos territoriales también deben tomar la iniciativa de explotar su potencial, optimizar con energía la estructura de los gastos y poner en circulación por múltiples canales todo tipo de fondos y activos.

地方政府也要主动挖潜,大力优化支出结构,多渠道盘活各类资金和资产。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dicho esto, coincido con el coronel: los asuntos de ideología personal deben resolverse mediante la comunicación y el diálogo; en los casos en que sea necesario informar, deberían seguirse los canales adecuados.

,我也同意刚才有同志提出:涉及个人思想方面问题,以沟通和流为主,如果有必要反映,还是要通过组织渠道。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por fin me decidí: iría a La Luneta y le pediría que intensificara sus contactos, que tocara todos los resortes necesarios para que las posibles clientas supieran que el negocio ya estaba en marcha.

最后我终于决定去拉鲁内塔找她,请她加紧各处宣传活动,通过各种渠道让可能成为我们顾客女士们知道,一家髙级定制时装店已经开张了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马群, 马萨特兰, 马萨亚, 马赛克, 马上, 马饰, 马术, 马术比赛, 马斯喀特, 马坦萨斯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接