有奖纠错
| 划词

Hacer canotaje en los rápidos es un deporte de alto riesgo.

在湍急河水中漂流是一项动。

评价该例句:好评差评指正

Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.

他弄丢了他唯一一把船,小船随波漂流

评价该例句:好评差评指正

El número de romaníes es difícil de determinar porque muchos de ellos todavía viven una vida nómada, pese a estar muchos integrados en comunidades de la mayoría.

难以定罗姆切数字,是因为虽有许多罗姆已经融入了多数社区,但仍有许多罗姆过着漂流生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atucuñar, atuendo, atufamiento, atufar, atufo, atulumpado, atún, atunara, atunero, aturar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.

坎迪尤迂回着,漂流着,碰撞着,不可避免地翻过多次船后,终于到达猎物跟前。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Acaso el pobre Poll aún siga vivo y llamando al pobre Robinson Crusoe.

也许可尔还活着,并打电话给可鲁滨逊漂流记。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌河水漂流一根大木料,具有相当大冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会豫不决。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.

在下面金色河面上,独木舟在急速地漂流着,不时在汹涌漩涡里打着转儿。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ya quede claro que ir a la deriva por el espacio sin la menor posibilidad de rescate es más divertido de lo que parece.

其实,就这样在太空漂流,毫无生还希望,比有趣。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El principal motivo de estos abandonos de buque son sin duda las tempestades y los incendios que dejan a la deriva negros esqueletos errantes.

这些船只被遗弃主要原因,无疑是风暴和火灾,它们让那些到处漂移黑色骨架在海面上漂流

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Recientemente cuando una embarcación con más de 800 haitianos, que intentaba llegar a Estados Unidos, llegó a Cuba tras quedar a la deriva.

最近一艘载有800多名海地人船,试图到达美国,漂流后抵达古巴。

评价该例句:好评差评指正
霍乱爱情

El capitán lo oyó, hizo derivar el buque, y vieron por fin a la matrona enorme amamantando a su criatura en los brazos.

船长听到了声音,让船漂流,最后他们看到了那位身材魁梧女士在怀里抱着她孩子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al fin la tuvo; un machetazo puso al vivo la veta sanguínea del palo rosa, y recostándose a la viga pudo derivar con ella oblicuamente algún trecho.

他终于得到了它;他一砍刀狠狠地砍在青龙木料血红纹理上。他让船紧靠木料,和木料一起斜向漂流了一段距离。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero la brisa del este contribuía ahora a la resistencia del bote y el viejo navegaba suavemente con el leve oleaje y el escozor del sedal en la espalda le era leve y llevadero.

不过这时东风给船增加了一份阻力,老人随着不大海浪缓缓漂流,钓索勒在他背上感觉变得舒适而温和些了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las muchachas habían descubierto que si se empujaba el bote fuera de su amarradero, derivaba con la corriente bajo el puente y finalmente encallaba contra otro promontorio, sobre una curva de la laguna.

女孩们发现,如果船被推离系泊处,它就会随着桥下水流漂流,最后在泻湖一个弯道上另一个海角上搁浅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Au, au grand complet, au pair, auca, aucción, audacia, audaz, audibilidad, audible, audición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接