有奖纠错
| 划词

El humo es signo natural del fuego.

烟是天然标志。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯教与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么义?

评价该例句:好评差评指正

Además, el Centro facilitaba los vínculos entre las instituciones nacionales e internacionales dedicadas a la investigación sobre incendios, al desarrollo y la formulación de políticas al respecto, daba apoyo a entidades locales, nacionales e internacionales para elaborar estrategias o políticas a largo plazo de gestión en caso de grandes incendios, y brindaba una línea telefónica directa de emergencia y facilidades para el enlace a fin de prestar asistencia con miras a una rápida evaluación y adopción de decisiones en respuesta a las situaciones de emergencia causadas por dichos incendios, en colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría.

此外,该中心还促进从事火灾研究、发展政策制定机构之间联系;支持地方、实体制定野地管理长期战略或政策;与秘书处人道主义事务协调厅一道,设立了一条应急热线建立了联络能力,有助于 对野地紧急情况迅速进行评估作出援助决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciudadanía, ciudadano, ciudadela, ciudadrealeño, ciútico, civeta, civeto, cívico, civil, civilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No encendéis una pira, encendéis un laberinto de fuego.

你们燃起不是一堆,而是一座迷宫。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿A que te gusto cuando estoy cerca del fuego?

你喜欢边儿我,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Esto lo estoy haciendo a fuego pero bien bajito.

开很小

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El fuego es el universo dentro de casa.

就是家中宇宙。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No soporto el fuego de la pólvora.

我最讨厌火药

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso es que si están al aire libre siempre se dejan encendidos, para que no se congele el combustible.

这就是为什室外车永远处于打着状态,因为这样燃料不会冻上。

评价该例句:好评差评指正
诞特辑

El rojo representa la sangre de cristo, pero también el fuego, el calor del hogar.

红色代表基督血,也代表,家温度。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sé que puedes hacerlo.Nunca he visto un fuego con tanta chispa.

我知道你一定办得到 我从未见有这

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, las llamas lo perdieron; después gritó y fue como si un incendio gritara.

接着,火焰吞没了那张;后来只听得叫喊,仿佛一团叫喊

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

13 El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagará.

13 在坛上必有常常烧着,不可熄灭。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El periódico Factory Management and Maintenance, la utilizó en uno de sus artículos, aunque no fue aquí cuando se popularizó.

报纸Factory Management and Maintenance,将黑色星期五作为了它一个标题,虽然黑色星期五不是因为这个起来

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Entonces, muy temerario, se acercó a la rueda del Sol y encendiendo en ella su antorcha, corrió a traer el fuego a la Tierra.

因此, 胆大妄为他靠近太阳神车轮,用车轮引燃了手里火把, 随后带着火跑到人间。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La fórmula exacta del Fuego Griego se mantuvo en secreto durante siglos, pero se sabe que contenía componentes como nafta, resinas y otros productos químicos inflamables.

几个世纪以来,希腊确切配方一直保密,但众所周知,它含有石脑油、树脂和其他易燃化学品等成分。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

57 Y si apareciere más en el vestido, ó estambre, ó trama, ó en cualquiera cosa de pieles, reverdeciendo en ella, quemarás al fuego aquello donde estuviere la plaga.

57 若仍现在衣服上,或是上,纬上,皮子作物件上,这就是灾病又发了,必用焚烧那染灾病物件。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Por ejemplo, cada vez que salgo de casa nunca recuerdo si dejé o no dejé encendido el fuego de la cocina y muchas veces vuelvo a casa para comprobarlo.

例如,每次我离开家时,我都不记得我是否把厨房打开了,而且我常回家检查。

评价该例句:好评差评指正
约之利未记

5 Y los hijos de Aarón harán arder esto en el altar, sobre el holocausto que estará sobre la leña que habrá encima del fuego; es ofrenda de olor suave á Jehová.

5 亚伦子孙要把这些烧在坛燔祭上,就是在柴上,是献与耶和华为馨香火祭。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Una vez que ya estén mojados y volteados, vas a dejar que se cocinen a fuego bien, pero bien bajito, para que se te haga muy bien la parte del huevo.

等它们都浸润了翻面了,就让它在火上慢慢烧,但是要开很小,这样鸡蛋部分才能做好。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

En ese potaje hay albondiguitas menudas hechas de jamón y pechugas de pollo, y hay riñoncitos de aves y trozos de criadillas de carnero. Ya ve V. E. que le engañaban.

饭里食物其实是用火腿和鸡胸肉制成小肉丸,还有禽类腰子以及绵羊睾丸。阁下看,您确实被骗了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Disminuí gradualmente el fuego hasta que el rojo de los cacharros se volvió más tenue y me quedé observándolos toda la noche para que el fuego no se apagara demasiado aprisa.

我逐渐减少,直到锅红色变暗,我整夜盯着它们,这样就不会熄灭得太快。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Luego me ponía entre sus piernas para calentarme con el poco fuego que teníamos, y con el calor se derretía la cera y el vino me bajaba a la boca sin perder ni una sola gota.

然后我钻到他两腿间取暖,用我们那点可怜,热度上升,蜡就融化了,酒就一点点流进了我嘴巴,一滴也不浪费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cizallar, cizallas, cizaña, cizañador, cizañar, cizañero, clac, clachique, claclauyo, claco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接