有奖纠错
| 划词

El proyectil penetró la chapa de acero.

炮弹打穿了钢板.

评价该例句:好评差评指正

Los tres niños perdieron las piernas de resultas del disparo de una granada de tanque.

由于被坦克炮弹击中,三个去了下肢。

评价该例句:好评差评指正

El proyectil penetró el huevo.

炮弹打穿了鸡蛋.

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以色列农开火,并向这一北部城镇发射卡秋莎火箭炮弹

评价该例句:好评差评指正

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

评价该例句:好评差评指正

Sería exagerado asimilar estas municiones a auténticas municiones de racimo en la medida en que cada proyectil no lleva más que dos municiones BONUS por lanzamiento.

把这种弹药比作真正的集束弹药就太言过其实了,因为一发炮弹每次只能携载两颗BONUS弹。

评价该例句:好评差评指正

La granada, dirigida específicamente contra un objetivo civil, causó graves daños a un edificio comercial y fue sólo una casualidad que nadie resultara herido o muerto.

这枚有意针对平目标的炮弹严重破坏了一座商业大楼,只是因为侥幸才没有造成任何人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.

以色列国防军以大炮、坦克炮迫击炮回击,炮弹落在加杰尔卡夫尔舒巴的地带。

评价该例句:好评差评指正

Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero.

尤其与单引信子弹药或迫击炮弹相比,多引信子弹药带来的人道主义危险似乎小得多。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

以色列国防军用大炮、坦克迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah Kafr Shuba地带。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, los inspectores no habían comprendido ni apreciado plenamente los rasgos ni las marcas específicos (franjas negras) ni el revestimiento interno distinto observados en algunas de las bombas.

当时,视察员还不完全了解或认识到其中有些炮弹具有的特点标志——黑色线条——以及弹壳内壁上的不同涂料。

评价该例句:好评差评指正

A partir del l8 de mayo, durante dos días se produjo un fuego intenso de cohetes Qassam, proyectiles de mortero y cohetes antitanque en varios campamentos israelíes de la Franja de Gaza.

从5月18日起,有人连续两天向加沙地带各以色列定居点发射密集的卡萨姆火箭、迫击炮弹反坦克火箭。

评价该例句:好评差评指正

Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.

以色列国防军则向齐亚姆村以东到卡夫尔舒巴的地区发射炮弹两枚坦克炮弹

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, Hezbollah disparó en varias ocasiones con fuego de artillería y de mortero hacia posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona, sosteniendo que lo hacía en represalia por sus disparos.

随后,真主党向该地区以色列国防军阵地发射若干发炮弹迫击炮弹,声明报复以色列国防军开火。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá reivindicó el ataque, que calificó de represalia por los disparos de ametralladora realizados por las Fuerzas de Defensa de Israel en Kafr Shuba esa mañana y el lanzamiento del proyectil del 9 de mayo.

真主党声称对攻击负责,指出这是对以色列国防军当天上午用机关枪射击卡夫尔舒巴地区以及以色列国防军5月9日发射炮弹的报复。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la gran variedad de REG presentes, todo indica que las municiones de artillería (saqueadas inmediatamente después del desmoronamiento del régimen) son la principal causa de la muerte de soldados y civiles en el Iraq.

尽管战争遗留爆炸物的范围十分广泛,但目前炮弹(政权崩溃后立即遭劫的炮弹)似乎是伊拉克战士最大的致命因素。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon cinco ráfagas de artillería de 155 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分,部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了5枚155毫米的炮弹、击中农场内部。

评价该例句:好评差评指正

Entre las 7.00 y las 7.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Zebdine, en el interior de las granjas de Shebaa, dispararon varias ráfagas de mortero de 120 milímetros que hicieron impacto dentro de las granjas.

至7时15分, 部署在Shebaa农场内的Zebdine的以色列占领部队发射了几枚120毫米的迫击炮弹,击中农场内部。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, los días 7 y 8 de junio, militantes palestinos lanzaron otra descarga, que duró dos días, de fuego de mortero y cohetes Qassamen en la Franja de Gaza, así como en el municipio israelí de Sderot.

最近,即6月7日8日,巴勒斯坦兵又连续两天向加沙地带定居点以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭迫击炮弹

评价该例句:好评差评指正

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖兵的成员专门对平目标发射了一发107毫米口径迫击炮炮弹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一切为了人民, 一切准备完毕, 一清二白, 一清二楚, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一去不复返, 一圈, 一瘸一拐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Mientras que, " Un atún en el mercado verde, bala del profundo océano, proyectil natatorio, te vi, muerto" .

而,“市场金枪鱼,深海,会游泳导弹,我看见你,死了。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El material era muy preciado y se utilizaba en los moldes de balas de cañón por su resistencia al calor.

珍贵,因为它抗热性,它可以磨具中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

朝鲜发射了200多发, 并下令韩国两座岛屿撤离。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Conté pensó en mezclar polvo de grafito, aprovechando las sobras del material de las balas con arcilla, cocer la mezcla y presionar la masa entre dos mitades de un cilindro de madera.

Conté想将石墨粉和边角粘土混合,烘烤之后,一个木质辊来压制两边混合物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一日游, 一日之雅, 一如既往, 一扫而光, 一色, 一闪, 一闪而过的事, 一闪念, 一勺, 一身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接