有奖纠错
| 划词

Hay muchos lugares donde pueden verse aldeas total o parcialmente incendiadas, donde sólo quedan en pie las paredes exteriores de las casas circulares tradicionales.

有很多地方都可看到村庄被完全或部分烧毁,传统圆形房屋只剩下外墙还站立证据。

评价该例句:好评差评指正

No se ha calculado el número exacto de aldeas incendiadas y destruidas, pero varias fuentes han estimado la magnitud de la destrucción a partir de relaciones verbales, inspecciones y otras pruebas.

没有计算被烧毁村庄确切数字,但有息来源依靠口头计算、场视察和其他证据,对度作出了估计。

评价该例句:好评差评指正

Se ha expresado esta preocupación porque, según los informes, las aldeas incendiadas y destruidas de esa manera estaban habitadas casi exclusivamente por tribus africanas, sobre todo de origen étnico fur, masalit y zaghawa.

之所以对此表示关切是因为据报被以这种方式烧毁村庄乎都是非洲部落居住村庄,主要是富尔、马萨利特和扎格哈瓦部落。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos constatados por la Comisión ponen de manifiesto que, en numerosas ocasiones, las fuerzas del Gobierno y las milicias bajo su control atacaron a la población civil y destruyeron y quemaron aldeas de Darfur, actuando de forma contraria a los principios y las normas pertinentes de derecho internacional humanitario.

从委员会事实调查结果显然可以看出,政府军及其控制民兵多次攻击平民,捣毁和烧毁达尔富尔村庄,违背国际人道主义法有关原则和规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的, 中毒, 中断, 中断的, 中断谈判, 中队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desalojó sus tierras y mandó quemar los enseres.

他舍弃了他土地,命令烧毁了他家农具。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hacia el final de su vida, se volvió solitario y antes de su muerte en 1958, quemó todos sus trabajos recientes.

在他生命最后阶段,他变得隐居起来, 在 1958 去世之前, 他烧毁了自己最近所有作品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Según la acusación, Kayishema participó directamente en la planificación y ejecución de la masacre, incluso procurando y distribuyendo gasolina para quemar la iglesia con los refugiados dentro.

根据起诉书, 卡伊舍马直参与了大屠杀策划和实采购和分发汽油以烧毁教堂内难民。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Si hubiésemos contratado a un buen mecánico en vez de un imbécil conductor kikuyú, hubiera averiguado si había combustible y no hubiera dejado que se quemara ese cojinete…

要是咱们雇了一个高明技工,而不是那个半瓶子醋吉库尤人司机,他也许就会检查机油,而决不会把卡车轴承烧毁啦。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El texto que las llamas perdonaron gozó de una veneración especial y quienes lo leyeron y releyeron en esa remota provincia dieron en olvidar que el autor sólo declaró esa doctrina para poder mejor confutarla.

那本没有烧毁书受到特殊尊重,那个遥远省份里一再阅读它人却忘了作者之所以宣布这一学说只是为了更好地反驳它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央, 中共中央全会, 中共中央政治局, 中古, 中国, 中国瓷器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接