有奖纠错
| 划词

1.Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

1.金戈威德民兵在房屋中还有人时放火房屋。

评价该例句:好评差评指正

2.Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

2.该小组认为,其中许多信息应予删除,以便抑制露天

评价该例句:好评差评指正

3.Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

3.除容量极小窑之外,应该这类废料复杂工厂并不存在。

评价该例句:好评差评指正

4.Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

4.危险废物炉有多种构型,包括转窑焚化炉、静止式锅炉(仅于处理液态废物)、高效锅炉和轻型集料窑,于对各种危险废物进行混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

5.La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

5.委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标杀害儿童事件,有时采了很可怕做法,例如或肢解。

评价该例句:好评差评指正

6.Constantemente se cometen violaciones, incendios, saqueos y se producen desplazamientos forzados, cuestión sobre la cual informé al Consejo hace más de 20 meses.

6.强奸行为正在继续,我在20多月前第一次向安理会报告时提到、抢劫和被迫流离失所行为也是如此。

评价该例句:好评差评指正

7.En junio, la policía detuvo a seis personas acusadas de haber dañado e incendiado una iglesia protestante que se estaba construyendo en el distrito de Ainaro.

7.份,警察在阿伊纳罗县逮捕了6名与破坏和正在建造新教教堂有牵连犯罪嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正

8.El grupo atacó y asesinó a 54 personas, hirió a otras 24 e incendió viviendas antes de retirarse con un botín de ganado y artículos domésticos.

8.他们发动攻击,杀害54人,另伤24人,纵火房屋,然后带着抢掠牲口和屋内物离去。

评价该例句:好评差评指正

9.Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.

9.危险废物法主要是在旋转式焚化窑中使受控火焰来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

10.La requisa de bienes, los desalojos forzados, la destrucción de viviendas y la quema de viviendas de civiles son más comunes en las zonas en que se lucha contra los sublevados.

10.物、逼迁、毁屋和平民住所等事件在反叛乱地区更多。

评价该例句:好评差评指正

11.Se informó de que, en muchos casos, las fuerzas del Gobierno rodearon las aldeas, permaneciendo de guardia mientras los Janjaweed incendiaban y saqueaban los poblados y cometían otras atrocidades contra la población.

11.据报道,在许多事件中,金戈威德民兵、抢劫并对百姓实施其它暴力时,政府部队包围村庄并站岗。

评价该例句:好评差评指正

12.Tras algún debate, el grupo de contacto convino en mantener la información general e incluir datos adicionales sobre la producción de contaminantes orgánicos persistentes durante varios procesos de quema a cielo abierto.

12.经讨论后,该接触小组一致同意仍保留其一般性信息,并列入更多资料,阐明各种露天过程中会产生持久性有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

13.Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

13.据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

14.El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.

14.废物露天和填埋场接触小组指出,准则中提倡是一种不好环境实践,其现有案文传达信息是,废物露天是可以接受

评价该例句:好评差评指正

15.Tan sólo en la aldea de Garadagly, más de 80 civiles azerbaiyanos, entre ellos niños, mujeres y ancianos, fueron torturados y asesinados, decenas de personas fueron tomadas como rehenes y la aldea fue incendiada y arrasada.

15.仅在Garadaghly村就有超过80名阿塞拜疆平民,包括儿童、妇女和老年人受到残酷拷打和杀害,有几十人被劫持,村庄本身被和夷为平地。

评价该例句:好评差评指正

16.El grupo de contacto sobre desechos peligrosos procedentes de la combustión en hornos de cemento reestructuró el capítulo relativo a esta categoría de fuente para hacer más clara la distinción entre las modalidades de fabricación de cemento.

16.危险废物水泥窑接触小组修改了有关该来源类别一章,辨明了水泥生产各作业方式之间区别。

评价该例句:好评差评指正

17.Se trataba de la causa Jamal Suliman Mohamad Shayeb en la aldea de Halouf en relación con la matanza de 24 personas, entre ellas mujeres y niños, el saqueo de bienes y el incendio de la aldea.

17.这宗案件是在哈劳夫村发生“Jamal Suliman Mohamad Shayeb”案,涉及杀害24人,其中有些是妇女和儿童,并且抢掠物和纵火该村。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, la información facilitada por los shartai y omdas que acompañaban a la Comisión Nacional, así como las pruebas disponibles, indican que, en medio de la violencia del conflicto, todas las partes participaron en el incendio de las aldeas.

18.但是伴随国家委员会Shartai和Omdahs所提供资料和现有证据表明,在激烈冲突情况下各当事方对村落都有责任。

评价该例句:好评差评指正

19.Las bombas de agua y los pozos han sido incendiados, los utensilios para elaborar alimentos destrozados y las cosechas y los árboles incendiados y talados, tanto en las aldeas como en los wadis, que son una importante fuente de agua para la población rural.

19.水泵和水井被破坏,食品加工器具被毁,树和庄稼被和砍伐,不论是在村庄里还是在wadi, 后者是农村居民主要水源。

评价该例句:好评差评指正

20.Se analizaron detenidamente los problemas de la violencia familiar y social, la violación, la falta de control de su fecundidad por la mujer, el incesto, la prostitución, las mujeres maltratadas, quemadas, casadas contra su voluntad y el silencio que rodea esas violaciones masivas y continuas.

20.研讨会详细讨论问题还有:家庭和社会暴力、强奸、妇女生育缺乏节制、乱伦、卖淫、殴打妇女、妇女、非自愿婚姻以及对此类大规模和持续暴力现象保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mejora, mejorable, mejoramiento, mejorana, mejoranera, mejorar, mejorarse, mejoría, mejunje, mel-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

1.¿Acaso pueden saber que voy a quemar a mi padre?

难道他们知道我要放火焚烧父亲吗?

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

2.Y luego las vaquillas y el baile en la plaza, y el toro de fuego.

然后斗牛,还有广场上,以及焚烧纸牛。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

3.25 Y quemará el sebo de la expiación sobre el altar.

25 赎罪祭牲脂油要在坛上焚烧

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4.11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.

11 祭司要在坛上焚烧献给耶和华为食物火祭。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

5.Rozó y quemó rápidamente un cuarto de hectárea, confiando en algún milagro de lluvia.

他迅速砍掉并焚烧了四分之一公顷朱丝贵竹,他相降雨奇迹会出现。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.Se han quemado banderas de Israel.

以色列国旗被焚烧机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

7.Y cuando llegaba la noche, le prendían fuego.

当夜幕降临时,他们放火焚烧机翻

「SpanishPals Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Que había gente que empezó a quemar billetes o se los regalaba al que pasara.

有人开始焚烧钞票或钞票送给路过任何人。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

9.Estamos quemando los escombros de nuestra casa para cocinar, añade Siham.

“我们正在焚烧房屋废墟来做饭,”西哈姆补充道。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Y la única solución es quemarlos a 1.300 grados.

而且唯一解决方案们在1300度高温下焚烧机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

11.Los que no estaban quemando El Comercio veían las llamas y el humo que salía del edificio.

那些没有焚烧《El Comercio》人看到火焰和烟雾从大楼中冒出。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Los Mayas se realizaban cortes para recolectar sangre y después quemarla para que así ascendiera a los dioses.

玛雅人通过切割来收集血液,然后焚烧,以便可以升到众神那里。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13.32 Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.

32 剩下肉和饼,你们要用火焚烧

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Tobago es una pronunciación diferente de la palabra " tabaco" : planta que quemaban los nativos para ahuyentar a los mosquitos.

多巴哥“tabaco”另一种发音:当地人会焚烧这种植物来驱赶蚊虫。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

15.Consiste en un desfile que parodia un cortejo fúnebre y culmina con la quema de una figura, normalmente representando a una sardina.

由模仿葬礼游行队伍组成,并以焚烧某个形象为高潮,通常这个形象代表沙丁鱼。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16.5 Y el sacerdote lo hará arder sobre el altar; ofrenda encendida á Jehová: es expiación de la culpa.

5 祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华火祭,赎愆祭。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17.31 Y el sebo lo hará arder el sacerdote en el altar, mas el pecho será de Aarón y de sus hijos.

31 祭司要把脂油在坛上焚烧,但胸要归亚伦和他子孙。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Pensaba que iba a ver a gente quemando banderas de Estados Unidos y dándole golpes a piñatas de Barack Obama.

我以为我会看到人们焚烧美国国旗并击打巴拉克·奥巴马皮纳塔。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

19.28 Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.

28 焚烧人要洗衣服,用水洗身,然后进营。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

20.A partir de mañana la Comunidad Valenciana ha prohibido las quemas controladas agrícolas, que puede ser la causa del incendio.

从明天开始, 巴伦西亚社区已禁止受控农业焚烧,这可能火灾原因。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melancólicamente, melancólico, melancolizar, melanconía, melanconioso, melandro, melanemia, Melanesia, melanesio, melanina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接