有奖纠错
| 划词

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

En otros, hay adultos que trabajan como empresarios y facilitan el contacto entre los niños y el cliente y se guardan las utilidades.

另外,一些成年人作为中间人,在儿童和顾客之间牵线和收钱。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la UNMIL ha hecho un inventario de las organizaciones femeninas que participan en pequeñas empresas, de generación de ingresos, con el objeto de apoyar su red de contactos.

例如,联利特派为参与创造收入小企业工作织进行一次牵线搭桥活动,帮助它们建立

评价该例句:好评差评指正

La información de que la Misión de las Naciones Unidas en Liberia está elaborando una lista de organizaciones de mujeres que participan en pequeñas empresas es un acontecimiento muy positivo.

有关联合国利比里亚特派正在为参与小企业工作织进行牵线搭桥活动以帮助它们建立消息是一个非常积极事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en las enseñanzas extraídas de experiencias pasadas, la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur apoyará los esfuerzos de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, impulsando y facilitando o concertando los intercambios entre ellos.

南南合作特设局将在总结既往经验教训基础上,支助发展中国家努力实现千年发展目标,并为此而促成和便利发展中国家之间进行交流,或在其中牵线搭桥。

评价该例句:好评差评指正

Principales grupos interesados: Lograr que se responda a las necesidades de los países en que se ejecutan programas y a las perspectivas de las mujeres y las redes de mujeres a nivel mundial, regional y nacional fortaleciendo la función del UNIFEM de crear enlaces y vínculos.

通过确保加强发基金牵线搭桥和召集人作用,对方案国、视角和全球、区域及国家各级作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合王国境外为非联合王国国民从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合王国境外为非联合王国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social ha hecho un buen uso de esas atribuciones en los últimos años, tendiendo puentes mediante la celebración anual de una reunión especial de alto nivel con las instituciones de las esferas comercial y financiera, por ejemplo, y tomando la iniciativa de establecer un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, único en su género.

经济及社会理事会近年已经在对这些优势善加利用,例如通过每年同贸易和金融机构举行高级别特别会议牵线搭桥,并设立了一个独特信息和通信技术工作队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘, 位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病

Anoche hablé con los adolescentes en México, los dejé contactados, y les dije que recordaran mi nombre.

我联系了那两个西哥年轻,为他搭桥,请他记住我的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接