有奖纠错
| 划词

El estado actual del proceso legislativo se indica en Ad 1.1.

阶段的立法过程阐述于Ad.1.1。

评价该例句:好评差评指正

Sigo estando convencido de que ese proceso no sería aconsejable en la presente etapa.

我仍认为,阶段这并不可取。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea ha concluido así la presente etapa del examen del tema 41 del programa.

大会就此结束阶段对议程项目41的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea ha concluido así la presente etapa del examen del tema 15 del programa.

大会就此结束阶段对议程项目15的审议。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recalcar que, hasta la fecha, no se han tomado decisiones sobre quienes serán enjuiciados.

我想强调,阶段尚未作出对谁进行起诉的决定。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia indica que serán mucho más elevadas, pero eso no puede garantizarse en este momento.

明这个数目可会高出很多,当阶段尚不保证。

评价该例句:好评差评指正

La etapa actual de reforma se produce en un momento particularmente crucial para las Naciones Unidas.

阶段改革适值联合国特别关键的时刻。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea ha concluido así la presente etapa del examen de los temas 44 y 46 del programa.

大会就此结束阶段对议程项目44和46的审议。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,诉讼的阶段我们还不可提出任何切合实际的估计。

评价该例句:好评差评指正

Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.

阶段,让我们开始讨论会议中出的这一新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

因此,如果委员会阶段希望把这个具体问题突出地扩引号中,我们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así su examen del tema 108 del Programa.

主席(以英语发言):大会就此结束阶段对其议程项目108的审议。

评价该例句:好评差评指正

En este momento, en Nueva York se ha concluido el vínculo entre e-Meets y el programa de asignación de intérpretes.

阶段,纽约已完成e-Meets与APG的挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del ajuste en las propuestas presupuestarias hasta el momento se examinan en los párrafos 29 a 34 infra.

下面第29至34段将讨论阶段重新计算费用对拟议预算产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, Tayikistán figura entre los países cuyo desarrollo socioeconómico en la etapa actual depende de la asistencia externa.

与此同时,塔吉克斯坦的社会济发展阶段还要依靠外来的援助。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento sólo es posible plantear algunos interrogantes sobre el proceso de la retirada y el estatuto futuro de Gaza.

阶段只可就撤离过程和加沙未来地位提出问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del tema 57 del programa.

代理主席(以英语发言):大会就此结束阶段对议程项目57的审议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 50 del programa.

代理主席(以英语发言):大会就此结束阶段对议程项目50的审议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día.

安全理事会就此结束阶段对其议程项目的审议。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la aplicación de lo dispuesto en el apartado c) del párrafo 3 no entrañaría necesidades adicionales en estos momentos.

因此,执行第3(c)段阶段不会产生任何额外所需费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退款, 退了几步, 退礼, 退路, 退赔, 退票, 退坡, 退亲, 退却, 退让,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Nuestro pensamiento en esta etapa sigue siendo bastante egocéntrico.

我们现阶维还比较以自我为中心

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por un lado, hablamos de tres cuestiones fundamentales, que son tres preguntas que nuestros adolescentes necesitan resolver en esta etapa.

一方面我们讲三个基本问题,这我们青少年现阶需要解决三个问题。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Cuando ya tenía la impresión de estar perdido en el laberinto desde hacía una eternidad, su viaje, o al menos esta parte del mismo, terminó felizmente y con sorprendente rapidez.

一直在迷宫中前行,而且好像永远都会在迷宫中前行时候,旅程----至少现阶旅程;即将愉快地结束了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席, 退休, 退休的, 退休工人, 退休金, 退休人员, 退学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接