有奖纠错
| 划词

El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.

还必须与非成员国保持更良好对话。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

很多工作涉及非洲。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.

现在恢复主席职能。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.

这是仍待完成任务。

评价该例句:好评差评指正

La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.

应当不法律之外论。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

们敦促注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾效绩时候。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.

联合国需要一个与现代一致、一切更新,这出现得越早越好。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

们也希望给这个保证。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害实效。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

们请继续处这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.

现在恢复行使主席职责。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

其后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.

成员重申继续支持特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

现在恢复行使主席职责。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a los miembros del Consejo por sus esfuerzos.

们赞扬成员作出各项努力。

评价该例句:好评差评指正

África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.

非洲是干预主要地点。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.

当前各方十分关注改革问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.

鼓励及时支付已承付资金。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

们请认真考虑这些提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倡导人, 倡导者, 倡言, 倡议, 倡议书, 倡议者, , 唱本, 唱段, 唱对台戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

No hacer ni caso al curso de inglés.

理会英语课

评价该例句:好评差评指正
悬疑:63号病人

No, no me hagas caso. La tontería.

理会,一些蠢

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no podía entender lo que quería decir.

曼丽毫不理会她的用意。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responder.

乌鸦半闭着眼睛看着狐狸没有理会他。

评价该例句:好评差评指正
华饭店

La de disgustos que te ibas a evitar con Belén.

希望你以后也能开始不理会贝伦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.

理会定于今天下午就此事举行会议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Absortos, casi no percibían el mundo físico.

他们冥思苦想,几乎不理会物质世界的存在。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

No mires lo que la gente te puede decir sino tu provecho.

不要去理会别人的,要看到你得到的实惠。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.

因此,拉撒路决定平息这场闹,不再理会其他人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.

看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒的标志,都不必理会

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.

他越来越不去理会别人,把整个的心都放在她身上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero ni caso me hizo;con eso de que tuvo que congeniar con los viajantes, el pobre se emborrachó.

但他没有理会。这可怜的孩子为投游客们之所好,他自己也喝

评价该例句:好评差评指正
华饭店

¿Y la sangre? - Conozco bien a la policía, no se ocupa de gente como nosotros.

那血渍呢? - 我很解警察, 他们不会理会我们这种人的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comunicado añadió que el Consejo había autorizado a la Unión Europea a hacerlo.

声明补充说,安理会已授权欧盟这样做。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sintió que su mano izquierda, al querer levantarse, caía muerta sobre sus rodillas; pero no hizo caso de eso.

他觉得他的左手在他想站起身来的时候死去,垂落在膝盖上。然而,他没有理会这件事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No me hicieron el menor caso, sin embargo.

然而他们根本就没理会我,好像我是个隐形人,根本不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.

绝大数时候,他心不在焉,无视我的存在,完全不理会我,直接弃我而去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Bueno, ¡ella se lo pierde y no yo! No voy a dejar de hablarle, sólo porque no me escuche.

“嗯,那是他的损失,不是我的,”火箭回答说。“我不会仅仅因为他不理会我,就停止对他说

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Rosemary DiCarlo participó en una reunión sobre la guerra de Ucrania en el Consejo de Seguridad.

罗斯玛丽·迪卡洛参加有关乌克兰战争的安理会会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


唱腔, 唱诗班, 唱诗班人员, 唱说唱音乐, 唱头, 唱针, 唱准, , 抄本, 抄道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接