有奖纠错
| 划词

1.Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

1.因此阻碍保留意向会适得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

2.3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2.2 消除约》所有保留意

评价该例句:好评差评指正

3.Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

3.部分这些保留意与该条约所建立无核地位相违。

评价该例句:好评差评指正

4.Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

4.留意并非是无限期,一旦导致其产生问题得到解决,保留意就会消失。

评价该例句:好评差评指正

5.La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

5.情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意

评价该例句:好评差评指正

6.Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

6.另一些委员分这两类冲突表示保留意

评价该例句:好评差评指正

7.Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

7.他注意到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出留意

评价该例句:好评差评指正

8.El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

8.报告好几处都讨论了保留意,但没有说明政府是否考虑撤回保留意

评价该例句:好评差评指正

9.Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

9.她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意

评价该例句:好评差评指正

10.Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

10.由于冈比亚没有约》提出保留意,应该不存在障碍。

评价该例句:好评差评指正

11.Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

11.像我们去年说那样,我们政府专家组报告也有一些保留意

评价该例句:好评差评指正

12.Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

12.古巴维持它反措施留意,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

13.En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

13.一些欧洲机构发现成员国集体审议保留意很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

14.La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

14.Patten女士说,她希望重申于阿尔及利亚《约》保留意关注。

评价该例句:好评差评指正

15.La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

15.她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销约》留意

评价该例句:好评差评指正

16.La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

16.撤回国际条约留意应遵循澳大利亚国内条约程序。

评价该例句:好评差评指正

17.Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

17.比利时认为,这种反可能产生唯一影响是,众谴责这种保留意被认为是无效

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

18.但他于提及非国家行为者序言部分第八段措辞提出保留意

评价该例句:好评差评指正

19.La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

19.国际条约和约附加保留意是鼓励尽可能多国家尽早加入。

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

20.然而,大部分捐助国正是召开会议提出保留意政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

1.No prestó atención al lujo con que estaba decorada la estancia.

他并未留意屋内的奢华陈设。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Cara de Ángel no se dio cuenta de aquellos preparativos de fiesta.

卡拉·德·安赫尔没有留意这种准备过节的热闹情景。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

3.Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.

留意以下这八个可能患上郁症的蛛丝马迹。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
美食天堂

4.Y atentos porque ahora viene la parte complicada de esta receta, que es poner a congelar los bananos.

留意,现来到了这个食谱的复杂部分,就是冻香蕉。

「美食天堂」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

5.Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.

金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍和突出的金眼,可是他却没有去留意它们。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

6.Y atención al viento que el martes azotará una jornada ventosa con vientos del sur.

留意周二将迎来南风的大风天。机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

7.Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

8.Muy bien, pongan atención, por favor.

很好,请留意机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.He visto a grandes directores dirigir compañías y yo siempre estoy atento a todo.

见过伟大的导演指导剧团,总是留意一切。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

10.Vigila a Drusilla y Minerva mientras me voy, Garfiel.

开的时候,请留意德鲁西拉和密涅瓦,加菲尔。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

11.Los amantes de los perros podrán buscar a la raza homónima, el pastor de las islas Shetland.

爱狗人士可以留意同名品种喜乐蒂牧羊犬。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Garfield, tengo que vigilar la cacerola.

加菲猫,留意一下平底锅。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

13.Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la que más atención habían dedicado.

凡是她们所看到的人,她们都拿来一个个评头论足,又一一谈到各人的神情举止,只可惜她们特别留意的那个人却没有谈到。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

14.Claro es que la carretilla vale mucho más que la tabla, pero la amistad sincera no repara nunca en esas cosas.

当然,小推车要比木板值钱很多,但是真正的友谊从来不会留意这些事的。

「快乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.Oh, asegúrate de vigilar que no haya... ¡Qué tonto!

哦,你一定要留意它......真是个傻瓜!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
老人与海

16.Luego se inclinó sobre la borda y lavó los peces voladores en el agua notando la velocidad del agua contra su mano.

接着他靠船舷上,把飞鱼水里洗洗,留意着水冲击他手上的速度。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

17.Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Señoría y me considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.

这些话都叫她老人家听得高兴极了,总觉得应该这方面特别留意。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.Marque 8 si su apellido comienza del A a la M. Garfield, tengo que vigilar la cacerola.

如果你的姓氏从 A 到 M,请拨 8。加菲猫,留意锅。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

19.––El coronel Forster confesó que alguna vez notó algún interés, especialmente por parte de Lydia, pero no vio nada que le alarmase.

“弗斯脱上校说,他也曾怀疑过他们俩有情感,特别是怀疑丽迪雅,可是他并没有看出什么形迹,因此没有及时留意

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

20.Marque 8 si su apellido comienza de la A a la M. Garfiel, tengo que vigilar la cacerola.

如果你的姓氏从 A 到 M,请拨 8。Garfiel,留意锅。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接