有奖纠错
| 划词

Estamos muy orgullosos de trabajar en colaboración con el pueblo del Afganistán y sus numerosos aliados.

令我们感到非常自豪的是,我们与阿富汗人民及其许多盟友开展了协作。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la cultura es un aliado natural del desarrollo y la disminución de la pobreza.

与会者指出,文化是发展和减贫的一位天然盟友

评价该例句:好评差评指正

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉到他们被视为潜在的安全威胁和盟友

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.

但是,有了这种新的灵活性后,经理人员也就可以雇用自己的亲朋好友或政治盟友了。

评价该例句:好评差评指正

El 6 de octubre explotó una bomba en Feyzabad, destinada a un aliado del Presidente Karzai, Ahmad Zia Massoud.

6日,费扎巴德爆炸了一枚炸弹,炸弹目标是卡尔扎伊总统的盟友艾哈迈德·齐亚·马苏德。

评价该例句:好评差评指正

Se alentarán las relaciones con estos nuevos asociados como aliados, promotores y agentes permanentes en pro de los niños.

将加强与这些新伙伴的关系,把其作为儿童问题上的盟友、倡导者和行动者。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra los terroristas no debe llevarse a cabo de manera tal que éstos puedan hacerse de nuevos aliados.

打击恐怖分子的斗争采取的方有助于使他们获得盟友

评价该例句:好评差评指正

Tras la segunda batalla por el control de Baidoa, Habsade recibió de nuevo apoyo logístico de sus aliados en Mogadishu.

二次拜多阿争夺战之后,哈德又收到摩加迪沙盟友给予的后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

澳大利亚一直积极推动联合国支持我们的亲密盟友和邻国的努力。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el enemigo de ayer será el amigo de hoy, y el amigo de hoy será el aliado de mañana.

这样,往日的敌人会成为今天的朋友;今天的朋友会成为明天的盟友

评价该例句:好评差评指正

Cuando África estaba luchando por su independencia y su liberación y combatiendo el apartheid, Cuba fue uno de nuestros más firmes aliados.

在非洲争取独立和解放、反种族隔离的斗争中,古巴一直是我们最坚定盟友之一。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía también suministró armas a Mohamed Dheere, el caudillo responsable de Jowhar (en Shabelle central) y aliado del Gobierno Federal de Transición.

埃塞俄比亚还向控制(中谢贝利州)乔哈尔的军阀、过渡联邦政府的盟友穆罕默德·迪尔,提供军火。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过的,比同盟友一起工作更加糟糕的唯一事情是没有一起工作的盟友

评价该例句:好评差评指正

Es en parte con este criterio que Rumania se ha unido a asociados y aliados para apoyar la estabilización y la reconstrucción del Iraq y del Afganistán.

这就是罗马尼亚同其伙伴和盟友共同努力支持伊拉克和阿富汗稳定与重建的基本理由。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, Israel y algunos de sus aliados ahora creen que han conseguido imponer muchas condiciones ilegítimas sobre el terreno y crear cierto grado de vaguedad en lo que respecta a algunos aspectos del conflicto.

显然,以色列和它的一些盟友现在认为,它们已成功地在实地强加了许多非法条件,并在一些冲突的方面制造了某种程度的迷惑现象。

评价该例句:好评差评指正

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组多次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里的军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas mediante el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes deben elaborar una estrategia con urgencia para su plan de batalla, buscar la asistencia de aliados, reclutar, entrenar y equipar tropas y asignar suficientes recursos para enfrentar y destruir al enemigo.

联合国必须通过《世界青年行动纲领》紧迫地为其作战计划制定一项战略,寻求盟友的帮助,招募、训练和装备部队,并分配足够的资源,用来与敌人作战并消灭它。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散损害津巴韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴韦实施制裁,难道说这使人感到奇怪吗?

评价该例句:好评差评指正

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是在内外侵略——包括华盛顿支付的军事政变和华盛顿支付的石油政变——中,而且顾媒体的阴谋和诽谤以及帝国及其盟友的长期威胁,包括煽动暗杀国家元首的行动而实现的。

评价该例句:好评差评指正

Los protagonistas de los enfrentamientos eran las milicias partidarias de Mohamed Ibrahim Habsade, con ayuda de las milicias del Jeque Yusuf Indhadde, de la región de Shabelle inferior, y sus antiguos aliados, el Coronel Hassan Muhammed Nur “Shatigudud”, el Jeque Aden Madobe y Abdallah Derow Issaq (todos Ministros del Gobierno Federal de Transición).

与穆罕默德·易卜拉欣·哈德结盟的民兵,在下谢贝利区谢赫·优素辐·因德哈迪民兵支持下,与过去的盟友哈桑·穆罕默德·奴尔上校“红衬衫”、谢赫·亚丁·马多比和阿卜杜勒·德罗·伊克(皆为过渡联盟政府部长)发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


些个, 些微, 些微地, 些小, 些许, 楔形的, 楔形拱石, 楔形文字, 楔状骨, 楔子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

La disciplina y la estrategia que tengas serán tus grandes aliados.

纪律和决策会成为你最盟友

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y yo creo que en ese sentido tienen una gran aliada para el futuro.

我认为她们是对方未盟友

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

他怀疑此人也许可以成为反叛军的盟友

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y confié en los desconocidos, y los desconocidos se convirtieron en mis grandes aliados.

我相信陌生人,他们成为了我盟友

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Antes de que los bizantinos dominaran Ibiza, esta era aliada del Imperio Romano.

在拜占庭统治伊比萨岛之前,它是马帝国的盟友

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Exhibirme como Jemmy Button en las cortes victorianas no es la solución de su problema.

当我是火地人,让英国皇室猎奇观赏,以此寻求盟友,您才会信我说的话。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En ese entonces, Maquiavelo fue considerado aliado de los Medici y despojado de sus últimas funciones públicas.

在那时马基雅维利被认为是美第奇家族的盟友,并被剥了最后的公职。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Las redes sociales se convirtieron en mis mejores aliados.

社交网络成为我最好的盟友

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No estamos a su merced, al contrario, podemos ser buenísimos aliados.

我们不会任由他们摆布,相反,我们可以成为很好的盟友

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú puedes ser tu mejor aliado, pero también puedes ser tu peor enemigo.

你可以成为你最好的盟友,但你也可以成为你最的敌人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.

他们认为他们的身体和生命和森林相互依存,因此他们是森林的盟友

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hay reportes de que tanques rusos cruzaron la frontera desde Rusia y hacia Ucrania y también desde Bielorrusia, país aliado de Moscú.

有报道称,俄坦克越过边界,自俄往乌克兰,也有从白俄的,而白俄是俄盟友

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mientras se suman más críticas de aliados, el Vaticano aclaró que nunca se pidió una rendición, sino negociaciones para una tregua.

尽管盟友的批评越越多,但梵蒂冈澄清称, 从未要求投降,而是通过谈判达成休战。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ante estas amenazas y las acciones que podemos emprender –de manera individual y colectiva– surge un aliado inesperado: las algas kelp.

面对这些威胁以及我们可以单独或集体采取的行动,一个意想不到的盟友出现了:海带藻类。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los aliados de los saharauis creen que esta república debería controlar todo el Sahara Occidental y consideran que Marruecos es un estado invasor.

撒哈拉人的盟友认为,这个共和国应该控制整个西撒哈拉,并将摩洛哥视为入侵国。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sus presencias garantiza que Jake Sully y Neytiri contarán con muchos aliados de confianza mientras se enfrentan a las fuerzas oscuras que descienden a Pandora.

他们的存在确保了杰克·萨利和涅提妮在对抗降临在潘多拉星球的黑暗势力时将有许多值得信赖的盟友

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Freeland también añadió que Canadá puede ser un gran aliado de China, siempre y cuando su gobierno invierta tiempo en los acuerdos de libre comercio.

弗里兰还补充说,只要他的政府在自由贸易协定上投入时间,加拿就可以成为中国的伟盟友

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Hada azul no te pido nada para mí, solo quiero que mi padre y que mi amigo grillito me perdonen y sean felices por siempre- dijo Pinocho.

“蓝色仙女我不为自己向你请求任何事,只希望我的父亲和我的盟友grillito原谅我并且永远幸福。”匹诺曹说。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En enero de 1521, Cortés y sus aliados tlaxcaltecas marcharon sobre Texcoco para establecer su cuartel general a orillas del lago y terminar de ensamblar los bergantines.

1521年1月,科尔特和他的特拉卡拉盟友向特科科进军,建立湖边总部,并完成了船只的建造。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero lo cierto es que el único gran aliado que tienen es Argelia, país que acoge a muchos de los que tuvieron que dejar sus hogares.

但事实是, 他们唯一的伟盟友是阿尔及利亚,这个国家欢迎许多不得不离家园的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


歇晌, 歇手, 歇斯底里, 歇斯底里的, 歇腿, 歇息, 歇夏, 歇闲, 歇心, 歇宿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接