有奖纠错
| 划词

Los adolescentes normalmente sólo se relacionan con chicos y chicas de su edad.

一般来说,们只跟和他们相仿女们交往。

评价该例句:好评差评指正

El estado de las carreteras no difería del de las demás zonas visitadas por la misión.

道路状调查团到过其他地区相仿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


住人的驳船, 住手, 住所, 住校的, 住宿, 住宿地, 住宿加早餐, 住院, 住院病人, 住院部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Fue fácil cambiar la identidad. Tenían la misma edad, un aspecto parecido.

很容易更换身份。两人年龄相仿,外貌也相似。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. PÉREZ) Son casi de la misma edad, solo les separa año y medio.

(卡洛斯·佩雷斯)她们的年纪相仿,只差一岁半。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un centenar de nichos irregulares, análogos al mío, surcaban la montaña y el valle.

山坡山谷有百来个形状不一的墓穴,躺着的地方相仿

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hablamos con amigos, con personas conocidas o, sobre todo, con personas de la misma edad.

朋友以及熟人间的对话,或者说,尤其是们年龄相仿的人之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Señor Conde Lucanor -dijo Patronio- me parece que os ocurre a vos con esa gente lo que le pasó a un hombre que estaba muy enfermo.

“爵爷,得,你同这些人的纠葛,情况同一个病入膏肓的人相仿。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Eran solteros, mozos de una misma edad y de unas mismas costumbres; todo lo cual era bastante causa a que los dos con recíproca amistad se correspondiesen.

他们都是单身,年龄相仿,情趣相同、所以你来往,友谊与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Calculé que tendría más o menos la misma edad que yo pero, por la desenvoltura con la que se comportaba, bien podría haber vivido ya mil vidas enteras del tamaño de la mía.

猜测她跟年龄相仿,但是从言谈举止的老练上可以判断她的阅历非常丰富。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un grupo de niños jugaban y reían felices en la calle, sin darse cuenta de que una chiquilla de su misma edad les observaba desde una celda de cristal. La pobre empezó a llorar.

一群孩子街上嬉闹,他们没有注意到有一个他们年龄相仿的女孩水晶盒里看他们,这个可怜的女孩开始哭了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Parecía tener hilos de comunicación secreta con la otra gente del pueblo, sobre todo con la de su edad, y a veces nos sorprendía con noticias anticipadas que no hubiera podido conocer sino por artes de adivinación.

看来她镇子上另外一些人有着千丝万缕的秘密联系,尤其是她年龄相仿的人。有时她告诉们一些尚未发生的事情,使们惊讶不已,那只能是靠她的猜测本领想出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


住址, , , 贮备, 贮藏, 贮藏处, 贮藏室, 贮存, 贮存处, 贮点红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接